English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Эпсилон

Эпсилон tradutor Turco

49 parallel translation
Меня отправили на Эпсилон Канарис-3 предотвратить войну.
Savaşı önlemek için Epsilon Canaris III'e gönderilmiştim, Doktor.
Согласно легенде, Триакус был логовом банды мародеров, постоянно ведущих войны в системе Эпсилон Инди.
Efsaneye göre, Triacus bir çapulcular çetesi yatağıydı, tüm Epsilon Indi boyunca savaş içindeydiler.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
İletişim istasyonu Epsilon IX, duyuyor musunuz, USS Columbia?
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Burası Epsilon IX.
Мы исследуем серию подпространственных сигналов, которые могут означать присутствие разумной жизни в системе Эпсилон Сайлар.
Epsilon Silar yıldız sisteminde... akıllı yaşam olduğunu kanıtlayabilecek bir seri sinyali araştırmaktayız.
Но сначала - на Эпсилон 119.
Ama önce, Epsilon 119.
Эпсилон 119 продолжает сиять, достойный мемориал блестящему человеку.
Epsilon 119 parlak bir adam için uygun bir anıt olarak, parlayarak yanmaya devam ediyor.
Это станция Земного Альянса Вавилон 5 всем кораблям сети Эпсилон, пожалуйста, ответьте.
Dünya Üssü Babil 5'ten Epsilon Bölgesi'ndeki tüm gemilere.
Подтверждаю, Эпсилон.
Onaylandı, Epsilon.
Подтверждаю Эпсилон 3, вы можете проследовать к зоне перехода.
İzin verildi, Epsilon 3. Geçide doğru ilerleyebilirsiniz.
Серийный номер Z48M27 эпсилон.
Sicil numarası Z 48M27 - Epsilon.
- Как насчет Эпсилон 3?
- Ya Epsilon 3?
Слушай, я не смогу полететь на Эпсилон-3.
Epsilon 3'teki randevuma yetişemeyeceğim.
Я узнала о передаче с Эпсилон 3 через несколько часов после нашего отбытия.
Epsilon 3'ten birkaç saattir yapılmakta olan yayından haberim var.
Вспомните, Великая Машина находится на Эпсилон 3 уже пятьсот лет.
Epsilon 3'teki makine 500 yıldan uzun bir süredir orada.
Только в Великой Машине на Эпсилон 3 есть подобное оборудование.
Sadece Epsilon 3'teki Büyük Makine'de böyle bir teknoloji var.
Если нужно будет связаться со мной, используйте частоту эпсилон 2.
Benimle bağlantı kurmak istersen Epsilon 2 frekansını kullan.
Компьютер, частота эпсилон 2.
Bilgisayar, frekans Epsilon 2.
Отключить блоки с Д-3 по Икс-11 и перенаправить энергию и связь через Сеть Эпсилон.
D3'ten X11'e kadar tüm sistemleri kapat ve tüm gücü Epsilon bölgesiyle bağlantı kurmak için kullan.
... Эпсилон-Ро-Ро.
... Epsilon Rho Rho.
Декан Эпсилон... я знаю все о вашем "Отделении изучения мальчиков в бассейне".
Dekan Epsilon "Havuz Temizleme Bölümü" hakkında herşeyi biliyorum.
- Защитная схема "Кирк Эпсилон".
Savunma düzeni : Kirk Epsilon.
Я даже успел поговорить с ребятами о старых деньках. Бетни Сидни Эпсилон.
Hatta eski kardeşlik cemiyetim Beta Sigma Epsilon'a uğrayıp oradaki çocuklarla takılma fırsatım bile oldu.
Я стоял здесь, когда я понял как перекомбинировать частицы эпсилон в матрице.
Bir matristeki epsilon parçacıklarını nasıl birleştireceğimi bulduğumda buradaydım.
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
Alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega efendim!
Ты не играл за Сигма Эпсилон в прошлом семестре?
Geçen dönem "Sig Ep" partisine katılmış mıydın?
- Сигма Эпсилон.
- "Sig Ep" partisi.
СПУТНИК-ШПИОН США ЭПСИЛОН
U.S. CASUS UYDU EPSİLON
"У неё есть скрытые мотивы, Лямбда, следовательно она зло, Эпсилон."
Gizli amaçları olması lamda ise, kız bir şeytandır, epsilon.
Следовательно Эпсилон.
Lamda, epsilonu ve kızın epsilonunu gösteriyor.
Зета, эпсилон, дельта, гамма, бета, альфа.
Zeta, Epsilon, Delta, Gamma, Beta, Alpha.
Надеюсь, вы голодны, потому что такого хорошего повара, как Эпсилон, у меня ещё не было.
Umarım açsınızdır. Çünkü Epsilon, tanıdığım en iyi aşçı.
Эпсилон, ты снова это приготовил!
Epsilon, gene harika bir iş çıkartmışsın!
Эпсилон готовит потрясающий соус из вишни в ликёре.
Epsilon gerçekten çok lezzetli vişneli tart yapar.
Он будет из братства "Сигма Альфа Эпсилон".
Gerçek bir centilmen olacak ( Sigma Alpha Epsilon : Alabama Ü.'de kurulmuş bir cemiyet En önemli özellikleri centilmen olmaları )
На вечеринке в "Альфа Эпсилон Пи".
Alfa Epsilon Pi'deki bir partide.
Эпсилон Эридана, Лакайль 9352, Росс 128,
Epsilon Irmak, Lac-9352 Ross 128, Procyon A...
Он надеется увидеть затемнение на эпсилон эридани. Это было бы доказательством, что вокруг неё вращается планета.
Kendisi Epsilon Eridani karartısını görmeyi umuyor yörüngesinde olan gezegenin kanıtı olacak.
Проанализировав случайные участки поезда с учётом стандартного отклонения, предположив, что эпсилон стремиться к нулю, а угол дельта к Пи, можно сделать вывод...
Trende karşımıza çıkan rasgele örnekleri analiz edersek ve standart sapmayı da hesaba katıp epsilonun sıfıra delta açısının da pi sayısına çok yakın olduğunu düşünürsek sonuç olarak- -
Проход, Дельта, Эпсилон, Зета,
Passage, Delta, Epsilon, Zeta,
Эпсилон, тета, омега!
Epsilon, teta, omega!
Вечером будет вечеринка братства "Сигма Эпсилон Пи".
Sigma Epsilon Pi'de parti var sonra.
Эпсилон Фи!
Epsilon Phis!
Эпсилон Фи до конца наших дней!
Ölene kadar Epsilon Phi!
Эпсилон.
Epsilon.
- Каппа Эпсилон Гамма!
Kappa Epsilon Gamma!
- Каппа Эпсилон Гамма!
*
Если Лямбда, то Эпсилон.
Yani lamda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]