Эрни tradutor Turco
645 parallel translation
- Привет, Эрни.
- Nasılsın?
- У тебя чемодан течет. - Эрни.
- Valizin sızdırıyor.
Например, этот заём для Эрни Бишопа.
Ama idealler ve sıradan duygular bu şehri mahvedebilir.
Эрни еще ждет?
Trene yetişmem lazım...
Эрни. Смотри.
BAŞKAN HARRY BAİLEY'E MADALYA VERDİ
Что с тобой, Эрни? Ты забыл?
- Nerede yaşıyorsun?
Слушай, Эрни, помоги мне.
- Evet, çabuk ol. Tamam.
Ты Эрни Бишоп и живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
Adın Ernie Bishop ve Bailey Park'ta karın ve çocuğunla yaşıyorsun.
Эрни, отвези меня домой к маме. Этот парень говорит, что он ангел и гипнотизирует меня. - Берт.
- Beni annemin evine götürün!
Это Эрни Райт.
Ernie Wright.
Как ты, Эрни?
Nasılsın, Ernie?
- Эрни, но ты не можешь...
- Gidemezsin...
- Ладно, вперед, никто не держит тебя. О, Эрни.
- Git, kimse seni tutmuyor.
О, Эрни, ты...
Ernie, sen...
Эрни, каждый выскажется, когда придёт его очередь.
Ernie sırayla herkesi dinleyeceğiz.
- Это Эрни Райт, и Эд Хауэлс. - Как дела, Шейн?
Ernie Wright ve Ed Howells.
Эрни покинет нас, возможно. Мы все согласились держаться друг друга.
Ernie hariç, sanırım, hepimiz kalacağımıza karar verdik.
- Здравствуй, Эрни.
- Merhaba!
Не позволяй им издеваться над тобой, Эрни.
Seni korkutmalarına izin verme, Ernie.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
Sana Ryker, Ernie Wright'ı toprağından kaçırmana.
Мы были готовы к тому, что вы сдадитесь, ты и Эрни.
Neredeyse vazgeçiyorduk, sen ve Ernie'den.
Эрни вышел из дела сегодня.
Ernie bugün gidiyor.
А прежде ужинаем в ресторане "У Эрни".
Önce Ernie'de yemek yiyeceğiz.
"У Эрни".
Ernie'de.
Пойдем к Эрни.
- Hayır. Ernie's iyidir.
Эрни Ковакс
Koşun, " " Kuzey Alaska'ya "
Эрни говорит, что кино разрушает зрение.
Halam hep film izlemenin gözlerini mahvettiğini söylerdi.
Дyмаешь, хорошо Oставлять мальчика с дядей Эрни?
Doğru mu sence çocuğu Ernie amca ile bırakmak?
- Эрни Роман дерется во Франции.
- Ernie o hafta Fransa'da dövüşüyor.
Эрни, следи за этой точкой.
Ernie, benim hedefe bak.
Ладно, Эрни.
Pekala Ernie.
Когда-то Эрни Калтенбрунер по пятницам работал допоздна.
Bazen Ernie Kaltenbrunner cumaları geç saate kadar çalışır.
Кто такой Эрни Калтенбрунер?
Ernie Kaltenbrunner da kim?
У Эрни через дорогу стоит крематорий
Caddenin karşısında krematoryumu var.
Что расскажешь, Эрни?
Ne diyorsun, Ernie?
Извини, Эрни
Afedersin.
Сюда, Эрни.
Buraya gel, Ernie.
Давай просто свалим отсюда, Эрни!
Burdan çıkmamız lazım, Ernie.
- Эрни?
- Ernie?
Эрни, с дороги!
Çekil oradan!
Почему бы и нет. Заведем пару песенок "Теннеси Эрни Форд".
Ve Tennessee Ernie Ford plakları çalarız.
- Здравствуй, Эрни!
- Nasılsın Earnie?
- Привет, Эрни.
- Merhaba, Erny.
Эрни, Эрни.
- Ernie.
К Эрни?
- Ernie's?
Я твой грешный дядя Эрни
Günahkar amcan Ernie'yim.
Я ваш братец Эрни
Tommy'nin tatil kampına hoşgeldiniz.
- А как же Эрни?
- Ernie'ye ne olacak?
Тебе нужна работа, Эрни?
İş ister misin Ernie?
Эрни, сколько там натикало?
Saatin kaç Ernie?
Да, Эрни?
Değil mi?