Эста tradutor Turco
9 parallel translation
Ду'ча Ковах! Эста!
Du'cha Kovah!
Эста!
Estah!
Эста бьен.
Nasılsınız?
Но Эста сказал что ты не ночевал дома.
Esta eve gelmediğini söyledi.
- Придешь сегодня в "Эста Ноче"?
Bu akşam Esta Nonche'de olacak mısın?
Все эти жуткие комментарии о "Эста Ноче", все так и есть.
Esta Noche hakkında tüm o yazılanlar...
Может позвать его сегодня в "Эста Ноче"?
Esta Noche'ye bizimle gelmesini istemeli miyiz?
Так значит ты делаешь заметки о "Эста Ноче", с эксклюзивными историями и секретами от бывшего охранника?
Esta Noche'nin erken vefatıyla ilgili dokunaklı bir köşe yazısı mı yazıyorsun? Eski bir badigarddan sırlar falan mı aldın?
Эста, разберись здесь.
Esta, burayı hallet.