Эстетика tradutor Turco
16 parallel translation
"Скульптура и эстетика"
" Heykel ve Estetik.
- Эстетика для меня много значит.
- Estetik benim için önemlidir.
Если его захламить, разрушится эстетика.
Yani, eğer düzenini bozarsan, Estetiğini bozarsın.
Вы говорили, что вам разонравилась чрезмерно метросексуальная эстетика.
Fazlasıyla stilleşmiş metrosexüel estetiğiyle artık mutlu olamayacağını söylüyordun?
Вся твоя литературная эстетика строится вокруг секса, так что...
Senin lugâtın zaten seksin etrafında dönüyor, yani...
Для них эстетика важнее спасения жизней.
Estetiği hayat kurtarmadan daha önde tutmuşlar.
Смерть это тема, настроение, мотив, эмоциональная эстетика.
Ölüm tema, ruh hali, motif, duygusal estetikle ilgilidir.
Я не уверен, что это подходящая эстетика для этого шоу, или для этого театра.
Bunun bu oyun için doğru yaklaşım olduğundan emin değilim, ya da tiyatro için.
Вас волнует эстетика.
Estetik kaygıların var.
Это была возвышенная эстетика, можно так сказать.
Soylu bir estetiklik diyebilirsiniz isterseniz.
Эстетика?
Estetik?
Тебя волнует лишь эстетика.
Estetik kaygıların var.
Меня вообще не интересует вся эта эстетика.
Estetikle pek bir ilgim yok.
И кто говорил, что эстетика не важна.
Estetiğin önemli olmadığını kimse söylemedi çünkü.
В этом отеле симметрия – фундаментальная эстетика.
Bu otelde simetri temel bir estetikmiş.
Это была другая эстетика.
Gidip bir tane al!