Этвуд tradutor Turco
112 parallel translation
Ким Этвуд, Майкл Мэрфи, Джи Вуд, Рик Нилан и Бобби Труп.
Kim Atwood, Michael Murphy, G Wood, Rick Neilan ve Bobby Troup.
Кто такой Леонард Этвуд?
Leonard Atwood kim?
Значит, Этвуд просто слишком серьезно отнесся к игре.
Yani, Atwood oyunları çok ciddiye aldı sadece.
Этвуд знал, что шеф ЦРУ никогда не одобрит подобную операцию.
Atwood 5412'nin bunu hiç onaylamayacağını biliyordu.
- Контора к этому не причастна. - Зато Этвуд причастен.
- Emri teşkilat vermedi.
Этвуд.
- Atwood verdi. Atwood verdi.
- Привет, Этвуд.
Hey, Atwood.
Просто делай, что я тебе скажу, Этвуд, это в последний раз.
Dediğimi yap Atwood, son bir kez.
Вы не знаете, где Этвуд-роуд?
Özür dilerim. Şey, Atwood Yolu nerede biliyor musunuz?
Слушай, сейчас самое время стать Коулом Триклом, Этвуд.
- Onları iyi kandırdık. Atwood, bas gaza.
Так молод и глуп ещё, Этвуд. Плохо.
Seni ayakta uyutuyorlar Atwood... çok kötü.
У меня Дежа-вю вечеринки, когда ватерполист пристал ко мне а Этвуд меня спас.
Déjà vu bu. O.C. de parti, su topu oynayan heriflerin saldırması ve bir Atwood... tarafından kurtarılmak.
- Ах, да. Этвуд?
Atwood, burada senin kefaletini ödeyen biri var.
- Райан Этвуд, друг мой.
Ryan Atwood, "mon ami" çok güzel geliyor kulağa.
Слушай, ты такой добрый, умный, замечаетльный парень, Райан Этвуд.
Bak, sen tatlı, zeki, ve çok iyi birisin Ryan Atwood.
этвуд, как романтично.
Atwood, çok romantik.
Райан Этвуд.
Ryan Atwood.
Добро пожаловать на презентацию новой книги издательства "Этвуд и Калберг".
Atwood ve Kalberg'in son yayınının lansmanına hoş geldiniz.
Дункан Этвуд, мой редактор, завсегдатай проституток.
Duncan Atwood, editörüm, fahişe bağımlısı.
- Что ты знаешь о Хэнке Этвуд? - Этвуд...
- Hank Atwood hakkında ne biliyorsun?
Это какой-то другой Этвуд?
Atwood'a başlangıç dersinde miyiz?
Карл ван Лун и Хэнк Этвуд не подозревали, что скоро меня могут упечь в тюрьму за убийство.
Carl Van Loon ve Hank Atwood'un yakında cinayetle suçlanabileceğimden haberleri yoktu.
И завтра в 9 Этвуд подпишет бумаги.
Yarın saat dokuzda, Atwood imzayı atacaktı.
Простите, мистер Ван Лун. Миссис Этвуд в вашем кабинете.
Affedersiniz, Bay Van Loon, Bayan Atwood sizi ofisinizde bekliyor.
Миссис Этвуд? Я Карл ван Лун, это мой ассистент, мистер Морра.
Bayan Atwood, ben Carl Van Loon, ortağım Edward Morra.
Мы готовы оказать любую помощь, миссис Этвуд.
Mümkün olduğunca yardımcı olmak isteriz Bayan Atwood.
Но Этвуд не поправился, потому что он был на NZT.
Ama Atwood iyileşmeyecekti çünkü NZT'si bitmişti.
Индекс Доу Джонса сегодня колеблется весь день, в связи со слухами, что Ван Лун Ассошиэйтс и Хэнк Этвуд договорились о слиянии.
Bugün borsa, Van Loon Şirketleri ve Hank Atwood arasındaki birleşme görüşmeleri dedikodusuyla çalkalandı.
Этвуд впал в кому.
Atwood komaya girdi.
Что это такое за место мы себе нашли, Этвуд, где жизнь федерального маршала можно отнять по прихоти высокомерной, помпезной, заносчивой жабы?
Kendimizi nasıl bir yerde bulduk böyle Atwood? Birleşik Devletler Şerifinin nefesi küstah, fiyakacı, kibirli, itici bir herifin kaprisi ile kesilebiliyor.
Приспосабливайся или умри, Этвуд.
Uyum sağlamazsan ölürsün Atwood.
Согласно коммунальным отчётам там жил Доктор Луи Этвуд, профессор в университете Элкота. Бен :
Kamu hizmeti kuruluşunun kayıtlarına göre Alcott Üniversitesi'nde profesör olan Dr. Louis Atwood orada yaşıyormuş.
Луис Этвуд сказал, что ты проник в его дом без ордера.
Louis Atwood izinsiz evine girdiğinizi söylüyor.
Луис Этвуд вышел под поручительство.
Louis Atwood kefaletle çıkmış.
Если Этвуд здесь, он будет в костюме.
Atwood buradaysa kostüm giymiştir.
Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть.
Gerçekten hayalet gördüğünü sanıyormuş çok korkmuş, ya da büyük bir halüsinasyon görüyormuş. Belki de Atwood gerçekten bir şeyler görmüştür.
Китти, о чем ты сможешь говорить с двумя лауреатами Нобелевской премии и Маргарет Этвуд?
Kitty, Nobel alan iki kişi ve Margaret Atwood ile konuşacak neyin olabilir ki?
О Группа из четырёх человек Майкл Этвуд и ещё полтора мертвых копа.
Yani dört kişilik ekip... Michael Atwood ve bir buçuk ölü polis.
Я не собиралась обсуждать этот вопрос в суде, но мисс Этвуд вчера отказалась даже выслушать меня.
Açık görülen bir davada bu konuya girmek niyetinde değildim, ancak Bayan Atwood dün yapmak istediğim bu talebimi dinlemeden reddetti.
Мисс Этвуд пришла к выводу, что в прокуратуре никто не будет вести со мной переговоры.
Aslında, Bayan Atwood bana Savcılık ofisinde hiç kimsenin benimle işbirliği yapmayacağını söyledi.
Мисс Этвуд пришла к выводу, что никто не будет вести со мной переговоры.
Bayan Atwood'a göre kimse, benimle pazarlık yapmazmış.
Я унизила Этвуд в суде, и вот как они мне мстят.
Atwood'u salonda yerin dibine soktum, ve bu da bana verdikleri cevap.
Говорил с Этвуд.
Atwood ile konuştum.
Как долго прокурор Этвуд указывала, что вам нужно сказать?
Bugünkü davaya hazırlanmak için ne kadar bir süre Bayan Atwood size koçluk yaptı?
Мы с Этвуд встречаемся.
Atwood ve ben birlikteyiz.
Вы сестра Грэйс Этвуд?
Grace Atwood'un ablası mısınız?
Что, на... вечеринке Кэт Этвуд?
Nasıl olur! Cath Atwood'un partisi mi?
Кэт Этвуд может знать, кто это был?
- Cath Atwood kimler olduğunu bilir mi?
Молодой юноша был убит, и для прокурора Этвуд и для меня лично.
Genç bir adam öldürüldü ve hem ben hem de D.A Atwood için son derece önemlidir ki,
- Привет, Этвуд.
Merhaba, Atwood.
Говори Майкл Этвуд бывший охранник по контракту работал на Блэкуотер Его и Расселла Уэлша собирались обвинить в контрабанде оружия в рамках расследования по делу Василия Власлова.
- Söyle. - Michael Atwood. Eski özel güvenlik görevlisi.