Этюд tradutor Turco
18 parallel translation
Так, в сущности, это гравитация и вот вам... - "Этюд из жизни доктора Ричардса."
Aslında yerçekiminin ve bu "Dr Richard'ın Yaşam Çizimi."
Шопена? "Полонез ля-бемоль мажор", "Революционный Этюд"...
Chopin'in mi? Polonez As-Dur.
Тогда "Революционный Этюд".
O zaman Devrimci Etüd.
Этюд, я объявил конкурс на лучший гимн моего полка.
- Bir deneme majesteleri alayımız için özel birşeyler..
А Карл, сидя на берегу, нарисовал с нас этюд
Carl bankta oturup resmimizi cizdi.
Хорошо " что не выбрали Итальянский этюд.
İtalya hoşunuza gitmediği için rahatladım.
Этюд в черных, белых и красных тонах?
Her yer siyah, beyaz ve kırmızı mı olmuş?
Это просто небольшой поэтический этюд романтического характера.
Sadece romantik, küçük bir dize.
Мисс Фэрфакс, возможно вы окажете нам честь и сыграете небольшой этюд.
Bayan Fairfax, siz de bizi onurlandırmaz mısınız?
"Этюд в розовых тонах".
Pembe Dosya.
"Этюд в розовых тонах"?
"Pembe Dosya" mı?
Sherlock / Шерлок s01e01 A Study in Pink / Этюд в розовых тонах русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : soulianis İyi seyirler - Ne demek ortada hiç lanet araba yok?
Я думаю, ваша картина - этюд для этого ангела.
Sizin resminizin bu melek için bir çalışma olabilir diye düşünüyorum.
Этюд номер 8... для правой или левой руки?
Etüt 8 numara, sağ el mi sol el mi?
Присматривал, но, оказывается, играть десятый этюд Шопена, присматривая за ребенком, намного сложнее, чем кажется.
Bakıyordum ama görünen o ki, küçük bir çocuğa göz kulak olurken Chopin'nin Etude 10 numarasını çalmak tahmin ettiğinden de zormuş.
- "Этюд в багровых тонах"?
- A Study in Scarlet'ı?
это оттенки "Этюд в синих тонах" и "Урожай мечты".
Hasat sarısı üstüne gök mavisi.
210 ) } меню 103 ) } Ректор! 130 ) \ frz8 } сто зим... И грусть - всепоглощающий этюд.
Ho ho ho ho Maki-chan'ın Aşkı Mine-san'ın kız arkadaşı...