Эфиры tradutor Turco
10 parallel translation
Этого не будет. Редакторам не отдают прямые эфиры.
- YY'lar canlı yayın almaz.
Мы ничего не можем сделать, кроме как отыгрывать эфиры.
Ankette kazanmaktan başka çaremiz yok.
Ты же говорила, что редакторам никогда не отдают прямые эфиры.
- YY'lar canlı yayın alamaz demiştin. - Nereden bileyim.
Пусть слушатели задают тему и задают вопросы. Ненавижу прямые эфиры неизвестно с кем и о чем.
DJ'ler istedi diye insanlara demeç vermekten de nefret ederim.
Пусть все эфиры будут только об этом.
Her şey onun hakkında olsun.
А что, если химчистке понадобится купить эфиры гликолей?
Ya kuru temizlemeci glikol eter almak isterse?
Хватит на эфиры, биллборды...
Reklam verebiliriz, billboard yaptırabiliriz...
Думаю, тебе надо найти местный бизнес, и попробовать перепродать им свои эфиры.
O zaman bir yerel işletme bulup aralığı onlara satmaya çalışman lazım.
Эти козлы недвусмысленно сказали, что мне нельзя перепродавать эфиры.
Bu pislik müsveddesi yeniden satamayacağımı özellikle belirtiyor.
- Июньские кефиры. Эфиры.
Kuşakları.