Юл tradutor Turco
138 parallel translation
Это доктор Юл.
Bu Dr. Uhl.
Доктор Юл.
Dr. Uhl.
Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым?
Dr. Uhl ve ben, onu izleyip... canlı ele geçirmeye çalışabilir miyiz?
Доктор Юл находится на платформе.
Dr. Uhl platformda.
Доктор Юл ожидает вас.
Dr. Uhl sizi bekliyor.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Dr. Uhl, United Press'den Bayan Reynolds, Reuters'den Bay Maples.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Herkesi Yul Brynner'e benzetmeye çalışıyorlar.
я как раз читал моего любимого ∆ юл € ¬ ерна.
En sevdiğim yazar olan Jules Verne'i okuyordum.
" менно сочинени € ∆ юл € ¬ ерна... оказали на мен € огромное вли € ние.
Biliyor musun, Jules Verne'in yazdıkları yaşamımı derinden etkiledi.
¬ ы ведь цитируете ∆ юл € ¬ ерна, — " емли на Ћуну.
Söylediklerin Jules Verne'in Aya Seyahat'inden alınma.
¬ ы читали ∆ юл € ¬ ерна?
Jules Verne'i okudun mu?
. я обожаю ∆ юл € ¬ ерна.
- Jules Verne'e bayılırım.
я понимаю, что раз мне нрав € тс € книги ∆ юл € ¬ ерна... ты сочинил эту ложь, чтобы сыграть на моей слабости.
Anlıyorum, Jules Verne'in eserlerine aşina olduğum için bu yalanları uydurarak benden yararlanmaya kalkıştın.
Помните, когда Юл Бриннер умер, вышла реклама с ним после его смерти?
Yul Brynner öldükten sonra yayınladıkları şu reklamı kimse hatırlıyor mu :
Помните? "Я - Юл Бриннер и я уже мёртв"
"Ben Yul Brynner ve şu an ölüyüm."
Юл Бриннер курил и пил, а девки у него на голове сидели каждую ночь!
Yul Brynner tiryaki, alkolik, kızlar her gece kucağında zıplıyordu.
Представьте, что вы сейчас Юл Бриннер в раю - рядом Джим Фикс, и вы сравниваете жизни
Cennette Yul Brynner ile birlikte olmayı hayal etmek... Jim Ficks de orada ve biz hayatlarımızı karşılaştırıyoruz :
Юл Бриннер в "Король и я".
Kral ve Ben'deki Yul Brynner.
Потому что Юл скучный.
Yeuell sıkıcıdır da ondan.
Юл!
Yul!
Хорошо. Брек, как видишь,... этот американец, новый Юл Бриннер, исчез.
Breck, gördüğün gibi Amerikalı Yul Brynner ortalarda yok.
ЭМИ КАРЛСОН ЮЛ ВАСКЕС и другие
Korkunç eylemlerine bağlı olarak şehrin en rahatsız edici davasını araştırmakla sorumlu örnek memurun soruşturması karara bağlanırken...
Спасибо, г-н Юл.
Teşekkürler, Bay Yul.
Юл.
Yul.
- Что они говорят, Юл?
- Ne diyorlar, Yul?
Юл, пойдем.
Yul, haydi gidelim.
Пойдем. Давай, Юл.
Gidelim, Yul.
Боже мой. Боже мой, Юл.
Tanrım Yul.
! - Молчи, Юл!
- Sessiz ol, Yul!
- Юл...
- Yul...
А, Юл?
Ne, Yul?
Просто выйди, Юл.
Haydi, in, Yul.
Толкай резче, Юл!
Kuvvetlice it, Yul!
Быстрее, Юл!
Acele et, Yul!
Мы в Китае, Юл.
Çin'deyiz.
- Юл, я должна пойти.
- Yul, yanına gitmeliyim.
Что он говорит, Юл?
Ne diyor, Yul?
- Нет, мы точно попали, Юл.
- Olamaz, çukura saplandık, Yul.
А что ты знаешь, Юл?
Ne biliyorsun, Yul?
Юл?
Yul?
- Юл? - А?
Yul?
Чёрт, Юл!
Kahretsin, Yul!
Юл, в багажник!
Yul, bagaja gir!
- Юл. - Тихо, тихо.
Yul.
- Юл.
- Yul.
- Я тоже тебя люблю, Юл.
- Ben de seni, Yul.
Юл, слушай меня!
Yul, beni dinle!
Юл, порвём их вместе.
Yul, beni hemen itmen lazım.
- Джим Фикс - повёрнутый на здоровье, бегал трусцой, писал об этом книги, и получил инфаркт когда бегал и умер... "Я - Юл Бриннер, и я уже мёртв, потому что курил сигареты"
"Ben Yul Brynner ve şu an ölüyüm, çünkü sigara içtim."
Юл Бриннер пил, курил и трахался без остановки, и умер... Бля! Надо было сделать рекламу с этим мужиком
Bu adam Jim Ficks!
Проснись, Юл.
Uyan, Yul.