English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ю ] / Юлиев

Юлиев tradutor Turco

43 parallel translation
Миром правят императоры, чьим родословным 2000 лет и которые включают в себя местных Августов и Юлиев Цезарей.
2.000 yıllık bir hanedanın imparatorları tarafından yönetiliyor ve kendi Julius'u ve Augustus Sezar'ı var.
У нас, Юлиев, всегда под рукой найдется пара-тройка врагов.
Biz Julii'lerin herzaman düşmanları olmuştur.
А Рим сейчас небезопасен для мужчин из рода Юлиев.
Roma Julii erkekleri için güvenli değil.
Гай из рода Юлиев, по прозванию Цезарь.
Julius'lardan Gaius Sezar.
Род Юлиев славится мужской силой, так что делай, что велено
Julii erkekleri hep tam erkek olmuşlardır. Şimdi ne diyorsam onu yap.
Душами моих предков я проклинаю Атию из Юлиев.
Atalarımın ruhları ile... Julii'lerden Atia'yı lanetliyorum.
- Атии из рода Юлиев.
- Julii'li Atia'ya.
Я Гай Октавиан из рода Юлиев.
Ben Julii'li Gaius Octavian'ım.
Ты - женщина рода Юлиев.
Julii'lerin kızısın.
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости!
Julii'li Atia, adalet istiyorum.
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
Julii'li Atia, adalet istiyorum.
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
Julii'li Atia, adalet istiyorum. Julii'li Atia...
- Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости. - Вот старая ведьма.
Yaşlı, komik yarasa.
- Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
Julii'li Atia, adalet istiyorum.
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
Julii'li Atia, Adalet istiyorum.
Атия из рода Юлиев...
Julii'li Atia...
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости... Все, я сдаюсь!
Julii'li Atia, adalet istiyorum...
Атия из рода Юлиев, - взываю к справедливости.
Julii'li Atia,
Боги подземные... я, Сервилия, из древнейшего и священнейшего рода Юлиев, из чьих костей воздвигли семь холмов Рима.
Aşağıdaki Tanrılar. Ben Servilia'yım... Juniilerin en eskisi ve kutsalı... kemikleri, üzerine Roma'nın inşa edildiği 7 tepe olan, benim.
Наша хозяйка, Атия из рода Юлиев.
Ev sahibemiz Juliiler'den Atia.
Ты уже довольно долго живёшь в доме Юлиев.
Julilerin evinde uzunca bir süredir kalıyorsun.
Ты носишь уважаемое имя рода Юлиев, происходящего от самой Венеры, божественной матери Энея, предка Ромула, великого основателя Рима...
Saygıdeğer Julian boyunun adını taşıyorsun. Venüs'ün soyundan geliyorsun. Aeneas'ın anası, Romulus'un atası Roma'nın yüce kurucusu.
Ты поднимешь руку на женщин из рода Юлиев? !
Julii kadınlarını itip kakacak mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]