English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ю ] / Юник

Юник tradutor Turco

58 parallel translation
Но Джесси Сент-Джеймс был против выступления Юник в его истинном волшебном воплощении.
Ama Jessie, Eşsiz'in esas büyülü haliyle icra etmesine karşıydı.
В любом случае, сейчас Юник - звезда хора.
Her halükarda Eşsiz gösteri korosu dünyasında şöhret edindi.
И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник.
- Bütün bunlara ek olarak Vocal Adrenaline'in gizli silahı Eşsiz var.
Юник - это фактор, который дает Вокальному Адреналину преимущество.
Eşsiz faktörü, Vocal Adrenaline'e üstünlük sağlıyor.
Они любят реквизит, а Юник - это главный реквизит.
Malzemelere bayılırlar ve Eşsiz en büyük malzeme.
Эмануэль Рам вручает Юник ключ от города?
-... Rahm Emanuel tarafından Eşsiz'e hediye verildiğinin farkında mısınız?
То, что ты сделал с Юник, было потрясающим.
Programa yardım ettin.
Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik.
Тогда было иначе. Никто не знал Юник.
Kimse Eşsiz'i tanımıyordu.
Ты, возможно, и не можешь сделать это, но Юник сможет.
Sen kaldıramayabilirsin ama belki Eşsiz kaldırır.
Я думаю, Юник - звезда.
Bence Eşsiz denen çocuk bir yıldız.
Из Вокального Адреналина - Уэйд "Юник" Адамс!
Carmel Lisesi, Vocal Adrenaline'den Wade "Eşsiz" Adams!
Лучшего Солиста прошлогоднего конкурса страны среди хоров, Уэйд "Юник" Адамс.
Geçen seneki ulusal yarışmanın en iyi sanatçısı, Wade "Eşsiz" Adams.
Бесспорно : Юник будет новой Рейчел
Şüphen olmasın, Eşsiz yeni Rachel olacak.
Юник выражает вам свои приветствия.
- Eşsiz selam sabah yolluyor.
Может, тебе следует оставить образ Юник на выступления и оставаться Уэйдом в остальное время, а?
Belki Eşsiz'i gösterilerde kullanıp, diğer zamanlarda Wade olmalısın.
Глаза Юник... Они горят!
Eşsiz'in gözleri... alev, alev yanıyor!
Юник хочет "Хедвиг".
- Eşsiz Hedwig'i yapmak istiyor.
Так, я знаю, это неожиданно, но, по-моему, Юник подходит.
Biliyorum, aşırı sıra dışı olur ama o role Eşsiz'i düşünüyorum. - Çok istiyor.
Эти двое идиотов-близнецов намерены назначить сказочную мужеженщину Юник Адамс, На роль Риззо в Бриолине.
Önünde oturan iki salak ikiz, muhteşem travesti Eşsiz Adams'ı Grease'deki Rizzo rolü için seçmek üzereler.
Если им это удастся, то будет установлен юридический прецедент и тогда ничто не помешает Юник вступить в группу поддержки!
Eğer seçerlerse, örnek teşkil eder ve Eşsiz'in Cheerio olmasının yolunu açar.
Подождите, это когда Юник сказал, что хочет в группу поддержки?
Eşsiz ne zaman Cheerio olmak istediğini söyledi?
Юник Адамс просто привлекательная, приятная молодая женщина, у которой всё на своём месте.
Eşsiz Adams, uygun yerleri etli butlu olan çekici, balıketinde bir genç kızdan başka bir şey değil.
Юник однозначно парень.
Eşsiz kesinlikle erkek. - Ne?
Если Юник считает себя девушкой и одевается как девушка, то ей должна быть дана возможность сыграть девушку на сцене.
Eğer Eşsiz kendini bir kız gibi hissediyorsa ve bir kız gibi giyiniyorsa, sahneye çıkmasına izin verilmelidir.
Юник знает песню и у него есть парик.
Eşsiz şarkıyı biliyor ve peruğu var.
В смысле, Юник, ты вернулась!
Yani Eşsiz demek istiyorum.
Вы все можете сразу сдаться, потому что есть только два способа написать слово "Юник", и один из них это
Yeri gelmişken hepiniz vazgeçseniz iyi olur çünkü Eşsiz'i hecelemenin iki yolu vardır ve biri de...
В моем мизинце больше от дивы, чем во всём твоём злобненьком тельце, Уэйд-Юник.
- Küçük parmağımda sendeki iki buçuk santimden çok daha fazla divalık vardır, Wade-Eşsiz
Юник знает всё о "Жестокой игре".
Eşsiz, The Crying Game hakkında her şeyi biliyor.
Задание было - вражда, поэтому Юник захотел, чтобы мы в нем участвовали.
Yani olay kan davalarıyla ve biz de saece... Eşsiz arabulucu talep ediyor.
Юник была, остаётся и будет Мадонной.
Unique sadece Madonna oldu-olacak-olmalı.
Юник с удовольствием пожмёт Райдеру руку, но сперва скажи, что я девушка.
Eşsiz memnuniyetle Ryder'ın elini sıkacaktır, ama önce... kız olduğumu söyle.
Ну, Уэйд / Юник верит, что он девушка.
Yani, bu Wade / Eşsiz kız olduğuna inanıyor.
Юник
Eşsiz...
А кроме Юник у кого-нибудь есть чем поделиться?
Peki, Eşsiz dışında bir şeyler paylaşmak isteyen var mı?
Бриттани встречается с Сэмом, У Юник на рингтоне стоит "Bootylicious", а Шугар и Тины вообще с нами не было.
Brittany Sam'le çıkıyor, Eşsiz'in zil sesi "Bootylicious" ve Tina odada bile değildi.
Юник. - Юник, что ты делаешь?
Unique, ne yapıyorsun?
Юник, ты не можешь принимать противозачаточные.
Unique, doğum kontrol hapı alamazsın.
Юник, тебе пора перестать трясти своими фальшивыми буферами.
Unique, bütün bu meme olayını azaltmalısın.
Хорошо выглядишь, Юник.
Harika gözüküyorsun Unique.
Это Юник, детка.
- Tatlım ben Eşsiz.
Да, я, Юник, он же Уэйд, он же Кейти, он же аферистка.
Evet, ben Eşsiz namı diğer Wade, namı diğer Katie, namı diğer oltacı.
А если мы не позаботимся, то, богом клянусь, черный транссексуал по имени Юник станет королевой бала скорее, чем кто-то из чирлидерш.
Ve eğer dikkat etmezsek, bir Cheerio'dan önce Eşsiz adında transseksüel bir Mezuniyet Kraliçe'miz olacak.
Лучше проверь своё зрение, королева Ти, потому что оранжевый - хит сезона, а Юник - новая Гага. Но не Марли.
Gözlerini kontrol ettirsen iyi olur Kraliçe T çünkü turuncu yeni siyah ve Eşsiz de yeni Gaga.
О, детка, Юник хандрит.
Çocuğum, Eşsiz'in morali bozuk.
Юник покинула здание.
Eşsiz burayı terk etti, ne kadar denesem de, getiremiyorum onu.
Вспомни, когда ты выступал как Юник, ты был в ударе.
Şahaneydin. O zaman farklıydı.
Возможно, Юник придётся перевестись в другую школу на следующий год.
Eşsiz seneye okul değiştirebilir.
Юник?
Eşsiz mi?
Юник не знает стыда, детка.
- Eşsiz utanmaz, tatlım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]