Я не буду повторять дважды tradutor Turco
19 parallel translation
Я не буду повторять дважды.
Tekrar söylemek istemiyorum
Мисс Джад, я не буду повторять дважды.
Sizden tekrar istemeyeceğim, Miss Judd.
Я не буду повторять дважды.
Tekrar tekrar anlatmak istemiyorum ona göre!
Я не буду повторять дважды!
Müzik peşinde koşmayı bırakmazsan öldürürüm seni.
Барни, я не буду повторять дважды, так что слушай.
Barney, bunu bir kere söyleyeceğim. O yüzden dinle.
- Я не буду повторять дважды!
Aynı yerde dönüp duruyoruz.
Я не буду повторять дважды... иди домой.
Bir daha söylemeyeceğim.
Я не буду повторять дважды...
Bir daha söyleme- -
- Джордж, я не буду повторять дважды. Иди спать!
- George, bir daha söylemiyeceğim.Yatağa gir.
Я не буду повторять дважды.
Bir daha söylemeyeceğim.
— Ой! — Я не буду повторять дважды.
Bir daha söylemeyeceğim.
- Я не буду повторять дважды.
- İki kere söylemeyeceğim.
Я не буду повторять дважды.
Bir daha söylemeyeceğim. Bas git.
Я не буду повторять дважды.
Affedersiniz.
И я не буду повторять это дважды.
Ve sakın bir daha ikaz edeceğimi sanma.
О Господи, мистер Пинкман, я не буду повторять вам дважды.
Tanrım. Bay Pinkman size bunu söyleyip durmayacağım.
Я дважды повторять не буду. Опустите оружие.
Tekrar etmeyeceğim.
И я не буду повторять это дважды.
İki kere söylemeyeceğim.