Явному tradutor Turco
2 parallel translation
я знаю, но наверное мог же быть кто-то, кто, возможно, помог бы вам с вашим делом, только по явному характеру этого.
Biliyorum, ama sizin davanızda, işin doğası gereği, birileri yardımcı olabilirdi.
Нелегалке, русской шлюхе или типичному, явному, "рождённому 4 июля", американскому, сука, гражданину?
El muamelesi çeken Rus orospuya mı yoksa kimlik taşıyan, elmalı turta yiyen, Doğum Günü 4 Temmuz Amerikan vatandaşına mı?