Ягуар tradutor Turco
207 parallel translation
Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости.
Jaguarların hatta tüm kedi familyasının dini inançlarına göre gücü ve şiddeti temsil...
Ягуар 411 - 763.
Jaguar. 411763 Milano.
- Небольшой Ягуар.
- Ne tür bir araba? Küçük bir Jaguar.
Ягуар?
Bir Jaguar ha?
Актер Фернанд Ренуа водит ягуар.
Aktör Fernand Reynaud bir Jaguar kullanıyor.
"Ягуар" Джеффри сломался недалеко от бара "УОЛЛИЗ".
Jeffrey'nin Jaguar'ı, Wallies yakınlarında arıza yaptı.
Сильно ли она "стукнула" "Ягуар"?
- Jaguar'a ne kadar hasar vermiş?
Почему члены правления купили ему Ягуар?
Mütevelli heyeti ona neden aldı Jaguar'ı?
"Что-то случилось с водителем..." "Как минимум одна машина," Ягуар "... " "... была сбита с дороги несущимся по ней автобусом. "
.. sürücünün durumu, ama en azından bir araç, bir Jaguar, hız yapan otobüs tarafından yol dışına atıIdı.
Говорят, оно здоровое как ягуар.
Bir jaguar kadar büyükmüş.
Ягуар.
Panter.
Ты - Эмма, а я - Ягуар.
Sen Aimee'sin... ve ben de Jaguar.
Не хочешь мне сказать, почему мой Ягуар выглядит так как-будто ты на нем съехал с паршивой скалы?
Bana Jaguar'ımın niye lanet bir uçurumda olduğunu anlatmak ister misin?
Это же Ягуар Родстер 56 года.
Arabam 1956 model Jaguar Roadster.
Блядь, мой Ягуар!
Lanet Jaguarım!
Если сощуриться,.. ... он совсем, как "Ягуар".
Gözlerini kısarak bakarsan Jaguar'a benziyor.
- Ладно, давай залезай в "Ягуар".
- Kapa çeneni. - Senin için sorun değil, durumun belli.
Твой "Ягуар" стоит у входа.
- Burada olduğumu nereden bildin? Araba ön tarafta.
Это ведь "Ягуар".
Jaguar'ın.
Вы отдаёте новый "Ягуар" и ничего не хотите взамен?
Yeni bir jaguar veriyorsun ve bir şey istemiyorsun, öyle mi?
Это же "Ягуар".
Bu bir jaguar.
Он расплачивается с долгами,... переезжает в большой дом....... водит Ягуар меняет дизайн ванной комнаты, когда она каждый день уходит на работу твердя ей, что секс для него не главное, все это время имея связь на стороне с сексапильной грудастой моделью.
Artık borçlarını ödemesi gerek büyük bir eve taşındı Jaguar kullandı karısı hergün işe giderken, o banyoyu yeniden tasarladı ıslak t-shirt modeliyle ilişki yaşarken karısına seks istemediğini söyledi.
Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю.
Bakın ne diyeceğim. 70 sterlin ve Jaguar, inanın kendimi soyuyorum.
117я дивизия Ягуар находится около канала.
Ben sana nasıl silah verebilirim?
Ягуар Икс Эль. Пятьдесят восьмого года.
58 model Jaguar X150.
"Ягуар XJ8" с откидным верхом, 290 лошадиных сил, если тебе интересно.
Jaguar XJ8. Üstü açılır. 290 beygir gücünde. Belki merak ediyorsundur.
Ягуар.
Bir jaguar.
Ягуар - кошка.
Jaguar, kedi.
Это должен быть ягуар.
Jaguar olmalı.
- Это ягуар?
- Bu jaguar mı?
ПРИКЛЮЧЕНИЕ № 12 "АКУЛА-ЯГУАР" ( ЧАСТЬ 1 )
12 NOLU MACERA "JAGUAR KÖPEKBALIĞI" 1. Bölüm.
Вы говорите, это акула-ягуар. Это название вашего фильма.
Jaguar köpekbalığı olduğunu söyledin, filminin adı bu.
- Акула-ягуар.
Jaguar köpekbalığı.
- Точно, акула-ягуар.
- Evet, jaguar köpekbalığı.
ПРИКЛЮЧЕНИЕ № 12 "АКУЛА-ЯГУАР" ( ЧАСТЬ 2 )
MACERA NO 12 : JAGUAR KÖPEK BALIĞI 2. Bölüm.
- Это акула-ягуар? - Для протокола, да.
Bu jaguar köpekbalığı mı?
12 ЧАСОВ ДНЯ АКУЛА-ЯГУАР
ÖĞLEN 12, JAGUAR KÖPEKBALIĞI
Похоже, акула-ягуар находится во впадине на дальней стороне рифа.
Ya da her neyse, resifin orada bir yarıkta.
Ты не говорил, что у Барбары есть Ягуар.
Barbara'nın Jaguarı olduğunu söylemedin.
Вижу синий ягуар.
Jaguar limana yaklaşıyor.
Внимание, парни, синий ягуар подъезжает к порту.
Duydunuz mu çocuklar? Mavi bir Jaguar!
Синий ягуар в порту.
Mavi bir Jaguar.
- Я возьму Ягуар. - Я
- Jaguar bende.
Этот "Ягуар", о котором ты столь тупо воздыхаешь,.. ... был оставлен на хранение нам с тобой, но тем не менее,.. ... является собственностью сына сенатора Рорка.
Budalaca imrendiğin bu Jaguar geçici olarak size teslim olsa da biliyorsun ki Senator Roark'un oğlunundur.
Мой старый "Ягуар" по-прежнему кашляет, что твоя тетя Мидж.
Araba hâlâ Midge teyzen gibi öksürüyor.
Ягуар ответил :
Jaguar dedi ki :
Я раньше водил Ягуар.
Korkuyor musun?
Ты купил "Ягуар"!
- Önce Jaguarı açıklasana.
Вожу ягуар. Живу у океана.
Jaguarıma biniyorum deniz kenarında yaşıyorum.
БИЛЛ Твой ягуар?
Şu Jaguar senin mi?
Выглядела совсем, как "Ягуар".
Güzel bir kızdı.