Ядерщиком tradutor Turco
7 parallel translation
Но когда я видел, как закрывались двери той машины скорой помощи и моя сестра осталась за ними с этим потным Ядерщиком, эти миры столкнулись.
O ambulansın kapısı kapanınca ve Ellie ile o terli nükleer casus ucubeyle ambulansta beraber kalınca o iki dünya birbirine girdi.
Объект является ядерщиком.
Onda nükleer istihbarat vardı.
Когда-то он возглавлял программу исследования ядерной энергии в Северной Корее и работал совместно с известным учёным-ядерщиком
Bir zamanlar Kuzey Kore Nükleer Enerji Enstitüsünün başkanıydı. Nükleer araştırmacı Hong Seung Ryong'la çalışıyordu.
Мистер Пател был инженером-ядерщиком в...
Üç kez mi ne. Bay Patel nükleer mühendisiydi.
Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего.
Birkaç tane kuyu gamması mı ne almak için Dubai'de bulunan İran'ın en iyi nükleer bilim adamlarından biriydi.
Это научит тебя не связываться с физиком-ядерщиком.
Nükleer fizikçiye bulaşmaman gerektiğini anlamışsındır artık.
Думаю, она была физиком-ядерщиком.
- Sanırım parçacık fizikçisiydi.