Ядрена tradutor Turco
17 parallel translation
КРИК СО ДВОРА : - Иди сюда, ядрена мать!
Nereye yok oldun yine, anasının oğlu?
- Ядрена мать!
Anasının oğlu...
- Он видит тебя, и на лице читается : "Ядрена кочерыжка!"
Senin geldiğini gördü. "Ha siktir! Olamaz!" falan demeye başladı.
Ох, ядрена кочерыжка.
Noel sabahı!
Палм Бич, ядрена мать!
Palm Beach, Tanrı aşkına!
Ядрена кочерыжка!
Amanın.
Ядрена мать!
- Olamaz. - Hay aksi.
Ядрёна вошь.
Lanet olsun.
Ядрёна вошь.
Vay canına!
Ядрёна вошь.
Ne oldu Jim?
Ядрёна мать!
Tanrı aşkına.
- Ядрёна вошь, мужик, ты бы это сделал?
- Seni Allah'ın belası, gerçekten yaparmıydın?
Гони, ядрёна мать.
Gazla, kahretsin!
Стефани Плам, ядрёна вошь, я думала, ты залог вносишь.
Stephanie Plum, yemin olsun, kefalet ödemek için geldiğini sanmıştım.
- Ядрёна кочерыжка.
- Vay ananı!
Ядрёна матрёна!
Yüce Tanrım!
Ядрёна вошь, оставьте мне рабочую руку.
- Ben de onu derdim. Hangi elimi kullanıyorsam onu deyin ulan.