English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Я ] / Якудзы

Якудзы tradutor Turco

88 parallel translation
Японские гангстеры. Пожалуй, наши жертвы из якудзы.
Japon ayaktakımı.
о чем за бутылкой Кьянти договаривались наши мафиози и боссы якудзы.
Japon ayaktakımı ile mafya yemekte beraber ne yapıyorlardı?
Ты должен научиться ценить Кодекс Якудзы и не противопоставлять ему свои желания.
Yakuza kurallarını şahsi arzularından üstün tutmayı öğren.
Главарь Якудзы.
Yakuza.
Фактически, однажды я тоже чуть не был застрелен парнем из якудзы, который был приятелем моего друга.
Aslında,.. Ben de bir keresinde neredeyse arkadaşımın bir arkadaşı olan bir yakuza tarafından silahla öldürülüyordum..
Тогда ей пришлось стать свидетельницей гибели её родителей от руки самого жестокого босса Якудзы : босса Матсумото.
O yaşta, anne ve babasının Japonya'nın en acımasız yakuza patronu Patron Matsumoto tarafından öldürülmesine tanık oldu.
Чего? На тебя ехала целая машина якудзы... А ты разнес ее вдребезги!
Mafyanın arabası senin üstüne geliyormuş ve sen de arabayı ve her şeyi parçalamışsın!
Примерно в это время Аяно сделал успешный подъем с переворотом на школьном дворе, а призрак мертвого якудзы, который преследовал его, наконец-то освободился от вони и от этого мира.
Ayano da tam bu anda, okul bahçesinde ilk taklasını atmayı başarmıştı. Ve Ayano'yu takip eden Yakuza hayaleti, sonunda bu kokudan ve dünyadan azledilmişti.
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав... фекалии Аяно обладали некой ценностью.
Bir Yakuzanın kayıp ve kızgın ruhunu bu dünyaya getirdiğine bakarak, Ayano'nun bokunun... yani, geride bıraktıklarının iyi yanları da vardı diyebiliriz.
Ты не должен был против якудзы...
Bu çılgınlık! Onlar Yakuza!
Клуб " зироу, район якудзы
CLUB ZERO YAKUZA BÖLGESİ
Приметы якудзы
Japon Yakuzası.
А не могли бы копы, работающие в районе, полным якудзы Подучить японский?
Ben de, Yakuzalarla kaynayan bir bölgede görev yapan iki polisin biraz Japonca öğrenmesini beklerim.
"Имение Широ, квартал якудзы, то-Даи, Япония"
SHIRO'NUN ARAZİSİ YAKUZA BÖLGESİ TO-DAl, JAPONYA
Все Из якудзы.
Bunların hepsi Yakuza.
С чего это человек якудзы работает на триаду?
Yakuza'nın tetikçisi neden mafya adına çalışıyor peki?
Всё что я слышал, как парень говорил в захлёб что все хотят его убить, от Якудзы с Русской мафией до уличных банд... Похоже это параноик помешанный на работе.
O adamın, Yakuza'dan tut, Rusyalı mafyalılardan sokak çetelerine kadar, herkesin onu öldürmeye çalıştığı hakkında gevezelik ettiğini duyunca bana paranoyak kaçık gibi gelmişti.
На них я обнаружил два имени, это бывшие боссы якудзы, ныне покойные.
Üzerlerinde, ölmüş iki eski Yakuza binbaşısının isimleri vardı.
Не хочется, видимо, светить своими татуировками якудзы по всему Саут Бич - кое-кто может удивиться.
South Beach'in dört bir yanında yakuza dövmesini teşhir edip şüphe bulutlarını toplamak istemez.
Парень из якудзы, я не пущу тебя в одну комнату с ним.
Adam yakuza. O odaya girmene müsaade edemem.
Поверь мне, дружки Такеды из якудзы будут болтать куда меньше, если поймут, что один из посетителей их понимает.
İnan bana. Takeda'nın yakuza dostları, masa arkadaşlarından birisinin kendilerini anlayabileceğini düşünürlerse daha az konuşkan olurlar.
Наши друзья из якудзы только что вышли.
Yakuzalarımız kalkmaya karar verdi.
Это самые молодые бандиты Якудзы.
Yakuza'nın daha genç bir koludur.
Дэнни, эти парни посредники Якудзы. Ясно?
Danny, bunlar Yakuza aracıları.
Он расследовал экспансию Якудзы здесь, на Гавайях.
Yakuza'nın Hawaii'deki açılımını soruşturuyordu.
Хиро - глава Якудзы на Гавайях.
- Hiro Hawaii'deki Yakuza'nın başı.
18 лет назад мой отец расследовал дело в отношении Якудзы.
18 yıl önce babam Yakuza'ya karşı bir davayı araştırıyordu.
Хиро Ношимури, глава Якудзы, оказывается ее "старым другом".
Yakuza'nın başı olan Hiro Noshimuri. Belli ki eski bir arkadaşı.
- Выходит, они одолжились у якудзы.
Sonuçta Yakuza'dan borç almış oldular.
Хиро является главой Якудзы, хорошо, и в последний раз, когда его видели, у него был к голове приставлен твой пистолет
Hiro Yakuza'nın lideri. İnsanlar onu en son sen suratına silah doğrulturken gördü.
- Глава местной Якудзы
Yerel Yakuza örgütünün lideri.
- Или якудзы.
- Ya da Yakuza'dan.
- Кого? - Якудзы.
Yakuza'dan.
Зачем Во Фату убивать главу Якудзы?
Wo Fat Yakuza liderini öldürmeyi neden istesin ki?
Слушай, я знаю как ты к нему относишься и я знаю, что он для нас сделал, но его отец был главой Якудзы.
Onun hakkında nasıl hissettiğini biliyorum bizim için neler yaptığını da biliyorum, ama babası Yakuza lideriydi.
Наследник главаря Якудзы.
Yakuza'nın liderinin varisi.
Ваш клиент действующий глава якудзы на острове.
Müşteriniz adadaki Yakuza'nın lideri gibi davranıyor.
У нас есть доказательства, что агент Дуглас была убита оружием Якудзы.
Ajan Douglas'ın Bir Yakuza silahıyla öldürüldüğüne dair delilimiz var.
Нет, он защитник Якудзы в причудливом костюме и с дипломом юриста.
Hayır, şık bir takım elbise ve hukuk diplomasına sahip bir Yakuza infazcısı.
Найди их. Сделай это раньше якудзы.
Git onları bul, Yakuza bulmadan önce.
У тебя десять слов... десять... всего... чтобы объяснить мне... почему министр юстиции заказал свою невесту головорезам якудзы, и если мне не понравятся твои слова, я выкину тебя в это гребаное окно.
On kelimen var sadece on kelime. Adalet Bakanı neden kendi nişanlısını Yakuza'ya öldürtmeye çalışıyor? Duyduklarım hoşuma gitmezse şu pencereden uçarsın.
- Тайзо Муто, босс якудзы.
- Kocam, Patron Taizo Muto.
Жена главаря якудзы...
Yakuza patronunun karısı...
А вы помощники от якудзы? Мы помощники оператора.
- Siz yakuza ekibinden misiniz?
Коно, может это не мое дело, но если твой парень ведет дела с главой Якудзы, мне правда кажется, что ты должна сказать Стиву.
Kono, bana düşmez ama sevgilin Yakuza'nın lideriyle iş yapıyorsa Steve'e söylemek zorundasın.
Его отец был главой Якудзы 30 лет.
Babası 30 sene Yakuza'nın başıydı.
Якудзы.
Yakuza'ya.
Координирует всю деятельность якудзы.
Shiro Yanagawa.
"Штаб якудзы, Сан-Франциско"
YAKUZA MERKEZİ SAN FRANCISCO
"Район якудзы"
YAKUZA BÖLGESİ
"Чайный дом саю, район якудзы"
SAYU ÇAYEVİ YAKUZA BÖLGESİ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]