Януш tradutor Turco
45 parallel translation
- Януш.
- Janosz.
- Это Януш.
- Janosz.
Привет, Януш.
Merhaba, Janosz.
Спокойной ночи, Януш.
İyi geceler, Janosz.
- Нет. Это был Януш!
- Hayır, bu Janosz'du.
Януш. Нужно идти.
Haydi, gidelim.
Януш!
Janusz.
Приедет. Я, Януш, беру тебя, Катажина, в жёны.
Ben Janusz, sen Catherine'i karım olarak kabul ediyorum.
Важно, что Кася и Януш нашли друг друга и что они любят друг друга.
Önemli olan, Kate ve Janusz'un birbirlerine âşık olmaları.
Януш в Америке,
Janusz Amerika'da.
Януш, помнишь, как принес сам елочку на Рождество?
Janusz'un kendi başına bir Noel ağacı aldığı günü hatırlıyor musun?
Вишчик Януш.
- Janusz Weiszczek.
Нет, Януш.
Hayır, Januszi.
- Януш, это невозможно.
- Hayır, bu imkânsız!
Януш, ничего не видно.
Janusz, hiçbir şey göremiyorum!
Януш, нужно укрыться.
Janusz, birlikte olmalıyız.
Януш, сколько еще до озера?
Janusz, göle daha ne kadar kaldı?
- Януш!
- Janusz!
Януш, у нас нет выбора.
Janusz, seçeneğimiz yok.
Прощай, Януш.
Güle güle, Janusz.
Януш, мы должны попробовать.
- Ama Janusz, denemeliyiz.
Януш, мы умираем.
Öldürmek mi? Janusz, hepimiz zaten ölüyüz.
Януш.
Janusz.
Януш!
Januszi!
Януш, всего три месяца.
- Janusz, sadece üç ay kaldı.
А ты, Януш?
Ve sen, Janusz?
- Януш! - Януш!
Janusz!
Он иммигрировал в США когда ему было 28, но его настоящее имя Януш Ленадовский, родом из Минска, Беларусь.
28 yaşında Birleşik Devletler'e göç etmiş. Ama doğum yeri Janusz Lenadovsky. Minsk, Belarus'da.
Среди этих лидеров кардинал Януш Воличек возглавил дискуссии в Ватикане но до сих пор нет ответов
Bu liderlerden biri olan, kardinal Janusz Wolichek tartışmaları Vatikan'a taşımış ancak şu ana kadar, bir sonuç alamamış.
Я отец Януш Павляк...
Ben Peder Janusz Pawlak.
- А отец Януш говорил совсем другое!
- Peder Janusz haklı çıktı sonunda!
Пока я здесь приходской священник, а не отец Януш.
Bu kiliseyi ben yönetiyorum. Peder Janusz değil.
Там Януш!
Janusz burada!
Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию!
Benim hediyem, oraya hızlı varmanız için güzel bir araba.
Девять... Пан Януш, пожалуйста.
Bay Janusz, lütfen.
Януш не такой...
Janusz öyle biri değil.
Ты так говоришь, потому что Януш женился на машине, а не на тебе.
Seninle değil, arabayla evlendiği için öyle diyorsun.
Скажи, что Януш сам посватался!
Araba için mi?
Януш Вишчек.
Janusz Wieszczek.
Это Януш.
Ben de Janusz.
Януш!
Janusz!
Януш?
Janusz.