English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Я ] / Японцами

Японцами tradutor Turco

69 parallel translation
В Особом Административном Регионе Японии одиннадцатые вновь смогут называться "японцами".
Japonya'nın Özel Yönetim Bölgesi'nde Onbirler "Japon" ismini kullanabilecekler.
- Ага, японцами и нацистами. - Так что мы...
Elbette, Japonlar ve Naziler bunu yaptı.
Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.
Arizona kruvazörü ve beş savaş gemisi daha kaybedilmiş. Donanma Sekreteri, kesin rakamlarla... 91 subayın ve 2638 erin öldüğünü belirtti.
Очевидно, что наша сторона реки используется японцами.
Nehrin bulunduğumuz yakası belli ki Japonlar tarafından kullanılıyor.
Ты со многими японцами познакомилась в Хиросиме?
Tanıdığın başka Japonlar da oldu mu Hiroşima'da?
Да, они сделали. Я был замучен Японцами.
Japonlar tarafından işkence gördüm.
Он говорит, что в прошлой жизни он и мальчик были японцами.
Oğlanla ben daha önceki hayatımızda Japon'duk diyor.
- Ты восхищаешься японцами?
- Favorin Japonlar mı?
Многие из вас помнят это, поскольку сотрудничали с японцами.
Çoğunuz hatırlarsınız çünkü Japonlarla işbirliği yaptınız.
"Траск" получит надежную базу в медийном бизнесе. А благодаря правилам Федеральной комиссии по связи, регулирующим владение радиовещанием, они смогут избавиться от угрозы поглощения японцами.
Bu, Trask'a yayıncılık alanında sağlam bir yer sağlayacak ve FCC'nin yabancıların radyo sahibi olmasına izin vermemesi sayesinde Japonlar tarafından devralınma tehlikesini ortadan kaldıracak.
Большинство на Вашей стороне, но сделка с японцами чуть не свалила Правительство.
Seni seviyorlar. Bir çoğu senin yüzde yüz arkanda. Ama Japonlarla olan iş, hükümeti güçsüzleştirdi.
Да, солдаты, мобилизованные японцами, теперь не могут найти работу.
Evet, Japonlar zamanında silah altına alınanlar, şimdi işsiz.
Мы создали Великое движение для борьбы с японцами или для борьбы с Королем?
İttifakı Japonlara karşı kurduk krala karşı değil!
Они озабочены японцами.
Japonlarla meşguller.
Северный лидер, Хо Ши Мин,.. ... был великим патриотом в борьбе с японцами и французами.
Kuzey'in lideri Ho Chi Minh Japonlara ve Fransızlara karşı büyük bir vatansever olmuştu.
Он избежал встречи с японцами, но не с комарами.
Japonlardan kaçmayı başardı ama sineklerden kaçmayı başaramadı.
- Как ты со мной разговаривешь? Я тебя хлестну и перед японцами.
Sana tokat atmak istemiyorum!
Согласен. Я не имею дел с японцами.
Kabul ediyorum, Japonlar'la falan iş yapmam.
Первая линия домен была оставлена здесь японцами.
İlk sıradaki eritme ocakları Japonlardan kalma.
Мы заключим с японцами сделку, отдадим всё, что они захотят, а вы вернетесь домой, потому что вы видели, как они сражаются, и они уж точно не собираются сдаваться.
Japonlarla anlaşır, istediklerini veririz evimize döneriz, onların nasıl savaştığını gördünüz. Pes etmeyeceklerinden emin olun.
Что делать с двумя японцами?
Şu iki Japonu ne yapayım?
Я пойду сражаться с японцами
Japonlarla dövüşmek istiyorum.
Он был убит японцами
Bir Japon tarafından öldürüldü.
Рано или поздно он будет убит японцами ты прав! Звучит неплохо, да!
Kulağa gerçekten hoş geliyor, haha?
У меня эта сделка с японцами.
Japonlarla bir işim var da.
- Не пойдет. Это сработало бы с японцами и американцами, но ты видел, каких огромных русских они туда притащили?
Belki Japonlar ve Amerikanlar için işe yarayabilir ama hiç Ruslarınkinin büyüklüğünü gördün mü?
Правительство Бразилии хочет подчеркнуть, что по нашему мнению озвученные японцами цифры могут быть описаны только как биологический нонсенс.
Brezilya Hükümeti olarak belirtmek isteriz ki bahsedilen balık tüketimi biyolojik olarak gözardı edilecek kadar az bir gruptur.
связывающие его с японцами.
Ayrıca Japonlarla bağlantısı olduğuna dair deliller bulundu.
- Я знаю лишь, что они воюют с японцами.
- Japonlarla savaşıyor, biliyorum.
Чтобы справиться с японцами
Japonlarla karşılaşmak için
Я хочу сказать одну вещь, чтобы вы не работали с японцами
Sana tek birşey söyleyeceğim, Japonlarla çalışma.
Человек вступил в борьбу с могучими Японцами
Çin'i kurtarmak isteyen bir kahraman
Разве он не был убит японцами?
Onu Japonlar mı öldürdü?
Ходит много слухов о том, что он не был убитым японцами
O sene bir çok söylenti oldu... fakat kesinlikle Japonlar onu öldüremedi
Она говорит, что не будет сидеть с японцами! - Что?
Japonlarla oturmayacaklarını söyledi
В противном случае, как мне сотрудничать с японцами
Yoksa, Japonlarla nasıl ilişki kuracağım.
Ты все еще хочешь сотрудничать с японцами?
Hala Japonlarla ilişkiyi mi düşünüyorsun?
Гуам быстро захвачен японцами...
Guam bir çirpida Japonlara boyun egdi.
Нам сказали, что мы плывём на... остров, захваченный японцами. Он назывался Гуадалканал.
Bize Japonya hakimiyetindeki, Guadalcanal adinda bir adaya gittigimiz söylendi.
- Не с японцами.
- Japonlarla olmaz.
1929 год В переломный момент он появился с длинным шестом в руках, и расправился с японцами истинным стилем Винь Чуня.
kritik anda, elinde uzun bir çubuk ile acelesi geldi dışarı Japon ile cehennem dayak otantik Wing Chun'buçuk altı'çubuk stili
В день победы над Японцами.
Dünya Savaşında teslim oldu.
Только потому, что он борется с японцами, защищая Нанкин и таких женщин как мы, он думает, что имеет право показывать характер.
Japonlarla savaştığından Nanking'i ve bizim gibi kadınları savunduğundan dolayı öfkelenmeye hakkı olduğunu sanıyor.
Я хотел бы попробовать, использовать свои связи с японцами, чтобы вывести мою дочь из города.
Japonlarla bağlantılarımı kullanarak kızımı bu şehirden çıkartmayı deneyeceğim.
Мы можем справиться с японцами.
Japonlarla biz başa çıkarız.
Были ли они схвачены северокорейцами или японцами, я только надеюсь, что они живы и мы еще сможем встретиться.
İster Kuzey Koreliler ister Japonlar tarafından alınmış olsunlar sadece onların sağ olduklarını tekrar bir araya gelebileceğimizi umuyoruz.
У нас уже и план готов Сражаясь с японцами, мы добьемся лишь смерти
Japonlar'la savaşırken ölen üç şef var ailemizde.
Вождь Валис, ты когда-то сражался с японцами при Женьчжигуань
Hakaw Supeitei'de. Ne oldu o cesur adama?
Сайпен незаконно занят японцами. На нём их 30,000.
Saipan Japonların kontrolünde ve 30.000'i burası için ölmüş.
Отец, давай сразимся с японцами
- Ah, canım yandı.
Три вождя в нашем роду погибли, сражаясь с японцами
Artık çocuklarımızı hayatlarını insanlarımızla beraber sürdürsünler diye yetiştiriyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]