English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Я ] / Яркому

Яркому tradutor Turco

11 parallel translation
Она, подобно яркому бериллу В ушах арапки, чересчур светла
asılmış gecenin yanağına sanki bir Habeş'in kulağındaki değerli mücevher gibi.
Неприязнь к яркому свету, удлиненные зубы
Yüksek ışıktan nefret ediyor ve uyumlu uzun köpek dişleri
Прятаться бесполезно, пора привыкать к яркому свету.
Geriye gitmenin bir faydası yok, hem parlak ışıklara alışıyor gibiyim.
на пути к яркому свету, спасению.
Parlak ışığı, yani kurtuluşu arıyorduk. Parlak ışık.
Если захотите, он выведет вас из мрачных тоннелей к яркому солнечному свету.
Karşı koymazsanız, o karanlık tünellerden sizleri, ışıl ışıl parlayan gün ışığına çıkarabilir.
Сегодня вы увидите здесь больше звёзд, чем на небе, и всё благодаря слишком яркому свету.
Bu gece burada gökyüzünden daha fazla yıldız görebilirsiniz, ışık kirliliği sağolsun.
Они говорят, что это идеальная метафора моему яркому таланту.
Göz kamaştırıcı yeteneğim için en iyi benzetmenin bu olduğunu söylediler.
Я иду навстречу яркому свету... правды.
Doğruluğun göz kamaştıran ışığına çıkıyorum.
♪ Пролог к яркому новому году
Yepyeni bir yılın başlangıcı
"Ее сиянье факелы затмило. Она подобна яркому бериллу в ушах арапки".
"Gecenin yanağında, Habeşlinin kulağındaki bir mücevher gibi."
- Привет. Готовы к яркому шоу?
- Büyük gösteriye hazır mısınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]