English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Я ] / Яростнее

Яростнее tradutor Turco

9 parallel translation
Но яростнее всего люди спорили о новом Законе.
Birlik tarihindeki en şiddetli tartışmalar...
Ты только сделал ее еще яростнее.
Onu sadece daha da kızdırdın.
Тинь Цзи не отступал, он нападал еще яростнее... атакуя Ип Мана с помощью приемов каратэ и дзюдо.
Ancak Tin gitmesine izin vermedi, Chi hatta daha sıkışık... Karate ve Judo ile lp Man saldırarak
Ангел яростнее любого дракона,
Bir ejderha kadar sert olabilirler.
Никто не будет бороться за неё яростнее меня.
Kimse onun için benden daha çok çaba gösteremez.
Так что суть всего этого чем больше у тебя скальпов, тем больше силы ты получаешь от своих врагов и тем яростнее ты будешь сражаться.
Her neyse, özetleyecek olursak elinde ne kadar çok deri varsa, düşmanlarından o kadar güç almışsındır ve savaş meydanında o kadar acımasızsın demektir.
Чем сильнее растворен яд, тем яростнее он борется с болезнью.
Bir zehir ne kadar sulandırırsan tedaviye de o kadar çok yaklaşırsın.
Нет ничего яростнее, чем мои учителя, когда я забываю, что это "Боже мой, Датский День".
"Tanrı'ya Şükür Bugün Danimarka Günü"'nü unutursam... öğretmenlerimin gazabından kurtulamam.
Это самоограничение прогрессировало за годы до такой степени, что чем больше он выходил из себя, тем яростнее он себя усмирял.
bu kendini kısıtlama en sonunda yıllar sonra gelişti, bizden biri olabilirdi, kendine daha zorlayıcı kısıtlamalar getirdi çoğu zaman bu zavallı adamla gün bitebilirdi domuz bağı yaptı oturma odasının ortasında kızgın bir şekilde bize bağırdı, ağzını kapatmaya çalıştık ısırılmadan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]