Ёбта tradutor Turco
12 parallel translation
Может этот дурак на самом деле такой охуенный пацан, что его вообще ничего не волнует. Он просто садится и смотрит мой телек, ёбта.
Belki de bu salak, öylesine piç herifin biridir ki hiçbir konuda endişe etmesine gerek yoktur.
Старею, ёбта.
Yaşlanıyorum, amına koyayım.
- Поверить, блядь, не могу. Черт возьми. Ёбта, я так и знал.
Kahretsin, biliyordum, sikeyim!
Кто это там, ёбта, шериф? С какими-то мудаками?
Arkasına birkaç salak takılmış olan kim?
Ты что задумал, ёбта?
Ne işler çeviriyorsun?
Просто доверьтесь мне, ёбта, и всё сами увидите.
Bana güvenin, öğreneceksiniz.
Тихо, алкаш, ёбта.
- Sen de az değilsin ha!
- Ёбта, он же видел, как мы ухайдокали этого гука.
- Adamı öldürürken gördü bizi!
Потому что эта сука смотрит на нас и думает : "Ебта, эти парни доставят неприятности."
'Bize bir bakışta anlıyorki, "Bu çocuklar bela çıkartacaklar."
Ебта.
Anasını si.....
Вам так хочется войны? Тогда сами и деритесь, ебта.
Siz ikiniz eğer bir savaş istiyorsanız kendiniz savaşın.
Кто тебя вообще спрашивает, ебта?
Sana soran oldu mu?