Ёллен tradutor Turco
39 parallel translation
" ы в пор € дке, Ёллен?
İyi misin, Ellen?
Ёллен?
Ellen?
ак там Ёллен? Ёллен?
- Ellen nasıl?
Ёллен, что там происходит?
Alo? Hey, Ellen! Ellen?
Ёллен, мой фен!
Ellen, saç kurutucum!
Ќет, € знаю, что это не смешно, Ёллен.
Hayır, bunun komik olmadığını biliyorum, Ellen.
Ёллен Ёндрюс, ты стара € ревнива € кошелка.
Ellen Andrews, sen yaşlı, anlayışsız, şüpheci bir yarasasın.
Ёллен, где ты?
Ellen, nerdesin sen?
Ёллен! ƒорога €!
Ellen!
ƒумаю, нам следовало бы обсудить некоторые деловые... я все равно не до конца пон € л, Ёллен.
Ben hala işi profesyonllere bıraksaydık diye düşünüyorum... Bu hala çok açıklayıcı değil, Ellen.
Ёллен, то что ты сегодн € проделывала - просто неверо € тно!
Ellen, bugün yaptığını gördüğüm şey imkansızdı.
я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор.
Ama ben biliyorum Nick ve Ellen tayfası patrona köstebek olduğumu söyledi.
ј √ ассим, который работает на ћоссад или на ќрганизацию ќсвобождени € ѕалеотины, женилс € на — ью Ёллен, поэтому он может получать информацию от ее брата, ѕринца — аудовской јравии.
Şu hem Mossad hem de P.L.O için çalışan Gassim de Sue Ellen ile evlenmiş. Böylece Sue Ellen'ın Suudi Arabistan prensi olan kardeşi hakkında bilgi toplayabilecekmiş.
" ак что если мы не можем выставить это, как несчастный случай, пусть это будет поджог, в котором виновата не Ёллен.
Eğer kaza diye savunamayacaksak Ellen tarafından yapılmamış bir kundaklama diye savun.
¬ се зависит от поиска наилучшей стратегии дл € защиты, Ёллен.
Önemli olan beraat için en iyi stratejiyi bulmak Ellen.
Ћевые био-консерваторы, религиозные био-консерваторы, защитники прав животных... Ћаборатори € Ёллен получала письма с угрозами от всех них.
Solcu muhafazakârlar, dindar muhafazakâr hayvan hakları koruyucuları Ellen'ın laboratuarına hepsinden kınama mektupları gelmiş.
я вижу Ёллен каждый день.
Ellen'ı her gün görürüm.
Ёллен чудесный человек и замечательна € коллега.
Ellen tatlı biri ve harika bir iş arkadaşıdır.
" тогда € видел Ёллен через дорогу. она бегала по трэку.
İşte o zaman Ellen'ı, caddenin karşısında, sahada koşarken gördüm.
" одно из немногих мест, где его используют это принтер в офисе Ёллен.
Kullanıldığı bir kaç yerden biri de Ellen'ın ofisindeki yazıcı.
34 € рда до дороги, где бегала Ёллен.
- 31 metre ileriye Ellen'ın koştuğu sahaya baktı.
Ётого недостаточно, чтобы сн € ть подозрени € с Ёллен, и обвинить " олта.
Elimizde Ellen'ı aklayacak, Walt'u yargılatacak yeterli delil yok.
Ќо если все пойдет не так, мы только докажем, что алиби Ёллен Ч неправда.
Kendi yalanlarının tuzağına düşürün. Ama yanlış şekilde yaparsak, tanığımızın yalan söylediğini kanıtlamış oluruz.
Ё... да.'м... € видел Ёллен " иттон, э... она бегала по треку через улицу.
Konser salonunun önündeyken hiç kimseyi gördünüz mü? Evet, Ellen Whitton'u gördüm sokağın karşısındaki sahada koşuyordu.
¬ ы были в лаборатории, ожида €... чтобы поджечь и уничтожить исследование Ёллен и подставить еЄ.
Ellen'ın araştırmasını mahvetmek ve suçu ona atmak için laboratuarda, yangını çıkarmak için bekliyordun.
30 лет назад Ёллен попросила приставов передать ее мне, если мы больше никогда не увидимс €.
White Collar'da daha önce... 30 yıl önce Ellen polislerden, eğer birbirimizi bir daha göremeyecek olursak... -... bunu bana vermelerini istemiş.
√ отов увидеть то, что Ёллен хотела показать, когда тебе было три года?
Ellen'ın sana sen 3 yaşındayken göstermek istediği şeyi görmeye hazır mısın?
" акую Ёллен € знал.
Bu yanında büyüdüğüm Ellen.
Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс € в программу защиты свидетелей.
Ellen babamın Tanık Koruma Programı'na girmeden önce... -... bir anlaşma yaptığını söylemişti.
— твоими навыками ты можешь мне помочь найти убийц Ёллен.
- Bak, becerilerinle Ellen'ın katillerini bulmama yardım edebilirsin.
я знаю, что тебе сейчас нелегко, когда Ёллен посылает тебе такую... ƒа, знаю, нелепо, правда?
Bugünlerde zor anlar yaşadığını biliyorum. Ellen'ın sana gönderdiği- - Evet, biliyorum.
я встретилс € с ним, потому что он единственный, кто св € зан с Ёллен.
Onunla buluştum çünkü Ellen'la bağlantısı olan tek kişi o.
Ёллен нашли из-за теб €.
Ellen'ı senin yüzünden buldular.
- -Как насчет Веры Еллен?
- Vera-Ellen mı?
Ќо € знал еЄ как ƒжанет ћак еллен.
Ben onu Janet McAllan olarak tanırdım.
Ќам нужен этот ключ из медальона Ёллен.
Ellen'ın madalyonundaki anahtara ihtiyacımız var.
Ќил, масштаб всего этого... коррупци € внутри системы, сокрытие улик, убийство Ёллен - это... ¬ этот раз мы не можем выйти за рамки.
FBI yok. Neal, bu işin boyutları... Yozlaşmış sistem, kaybolan kanıtlar.
я до сих пор не знаю, кто убил Ёллен.
- Hâlâ Ellen'i kimin öldürdüğünü bilmiyorum.