English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ё ] / Ёшли

Ёшли tradutor Turco

24 parallel translation
Ёшли Ѕартлет Ѕейкон!
- Ashley Bartlett Bacon.
" ак ты украла его у этой Ёшли?
Onu Ashley'den çaldın mı?
ѕривет! Ёто Ёшли.
Merhaba, ben Ashley.
Ёто Ёшли... Ёто...
Merhaba, ben Ashley.
Ёшли Ѕартлет Ѕэйкон.
- Ashley Bartlett Bacon.
Ёшли?
- Ashley. - Pislik.
я изменилс €, Ёшли.
Ben değiştim, Ashley.
ћуж Ёшли.
- Ashley'nin kocası.
- ј Ёшли можно с нами?
- Ashley gelebilir mi?
Ешли что-то нарушитшя, тогда ваша репутатшия оштанетшя лишь болтовней и дела между нами... будут нешерьежными
Yanlış giden birşey olursa, senin ünün sadece bir dedikodu... ve herşey aramızda... çok sağlam değil.
И я шкажал Майклу : "Ешли это нужно папе, я жакрою глажа на твой эгоижм и жделаю."
Ben de Michael'a, "Eğer babam için önemliyse, bencilliğini görmezden gelip yapacağım" dedim.
Почему тогда вы выбрали шевер, ешли вы боитешь умереть от холода?
Madem soğuğu sevmiyorsunuz neden Kuzeyi seçtiniz?
( полностью неразборчиво )... Я шюда пришол не плакатша Но ешли бы вы шмогли выдать малошть в аванш. ( с акцентом ) в шчёт следушшей пеншии?
Yağmurdan sonra canlanır
И даже ешли у тебя ешть что шказать, не перебивай... потому што то, што я тебе шкажу, это важно, вот што!
Söyleyeceğin varsada bu sonucu değiştirmez... Çünkü konuşmayacaksın! Tamam mı?
Потому што даже ешли ты её не любишь, я её люблю!
Eğer onu beğenmezsen.. Seviyorum onu
Но ешли ты мне сделаешь внучка... или внутшку, это меня порадует, ты знаешь!
Küçük "biloute" lar yaparsınız.. Yada kız "biloute" lar. Çok memnun olurum.
Я иду на выпускной с Ешли.
Ashley ile baloya gidiyorum!
Секунду.Кто такая Ешли?
Bir dakika. Ashley de kim?
Ты объяснишь, что случилось странной Ешли---Ешли, мягко и уважительно.
Olabilir. Kibar ve saygılı bir şekilde Tuhaf Ash- - Ashley'e, durumu anlattığın sürece olur.
Если вы здесь что бы поговорить о том что бы взять странную Ешли на выпускной, не утруждайтесь.
Bak, Tuhaf Ashley'i baloya götürme olayı için geldiysen hiç zahmet etme. Yok.
Не пойду же я со странной Ешли на выпускной в одних трусах.
Tuhaf Ashley'i iç çamaşırımla baloya götürecek hâlim yok ya.
Ешли, твое платье очень интересное.
Ashley kıyafetin çok ilginç.
Странная Ешли не пара.Ладно?
Hey, Tuhaf Ashley bir eş değil, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]