Ќокс tradutor Turco
530 parallel translation
Восточный уголь и кокс.
- Eastern Coal Coke mı?
Кокс, Стефанс, раздайте.
Cox, Stephans, dağıtın şunları.
Тревис, Кокс, Грейвс.
Travis, Cox, Graves.
Если они не нагнали, вы им заплатите и заберёте кокс.
Dedikleri doğruysa parayı ödeyip malı getirirsiniz.
Съездить, заплатить и забрать кокс, да?
Parayı ödeyip malı getireceğiz ha?
Кокс собери!
Malları al.
И кокс тоже.
Mal da bende.
- И кокс у тебя?
- Mal da mı sende?
Эти ёбанные банкиры, политики... вот они-то и хотят, чтобы кокс был вне закона!
Bu aşağılık bankacılar, politikacılar... asıl onlar kokain yasa dışı olsun istiyor!
Алан Болтон, Джордж Кокс,
Alan Boulton, George Cox,
И с вами, мисс Кокс.
Sizinle de Bayan Cox.
Кокс!
kokain!
Это... Это кокс Дрексла?
Bu, Drexl'ın malı.
Это кокс Кларенса.
Bu artık Clarence'ın malı.
Ли Доновиц может позволить себе это и может использовать кокс на 200 тысяч долларов.
Lee Donowitz 200.000 dolar ödeyebilecek ve bu oranda malı kullanabilecek bir adamdır. Yani senin mevzuyla ilgilenebilir.
Итак, у тебя есть кокс на 500 тысяч долларов который ты сбрасываешь за 200 тысяч?
Evet, 500.000'lik dalgayı, 200.000'e boşaltmak istiyorsunuz. Hayvan krakeri ister misin?
Итак, у тебя есть... у тебя есть... кокс на 500 тысяч долларов, который ты сбрасываешь за 200 тысяч долларов?
Evet, elinizde... 500.000'lik mal var ve 200.000'den boşaltma niyetindesiniz.
Алабама, где наш кокс и где Кларенс?
Alabama, kokomuz ve Clarence nerede?
Где наш кокс? Где Кларенс?
Şimdi, kokomuz ve Clarence nerede?
Итак Где мой кокс?
Şimdi kokom nerede?
Ты должен записать его признание на пленку, хорошо? Что он покупает этот кокс. Ясно, чемпион?
Tek yapman gereken uyuşturucuyu alırken sesini teybe kaydetmek.
- Как ее дело? - Это была ее кокс я повязали с.
- Çantamda bulunan kokain onun için geliyormuş.
Если он находит его, я скажу, мистер Уокер положил его там.. и я ничего о ней, как кокс не знаю.
Bulursa da Bay Walker'ın parayı haberim olmadan koyduğunu söyleyeceğim.
Ангельская пыль, кокс, а это... колеса.
Ot, toz ve işte bu! Buna MDA denir.
Салли, ты же алкашом никогда не был. Ты нюхал кокс.
Sally böyle değildin, tam alkoliktin.
музыку... руками не потрогаешь, понимаешь, как... футбольную карточку или кокс.
Futbol bahsi, kumar ya da kokain gibi değil.
Чего тянем, Эд? Будем брать кокс? Или как?
Biraz beyaz alabilecek miyiz bakalım?
- Хороший кокс. - Да, он же ваш.
- Öyle olmalı sizin malınız.
Жрать хочу, помыться хочу, мне нужен кокс!
Yemeğe ihtiyacım var, banyoya ihtiyacım var! Kokaine ihtiyacım var!
Он звонил своему кокс-Хеннингу.
Kokainci Henry'i arıyordu.
Детектива Кокс-Ловеля, пожалуйста.
Komiser Cox-Lovell lütfen.
- И зачем? Что бы мы показали им весь твой кокс?
Gözleri kokain görsün diye mi?
Я подгоняю дурь первокурсникам, они богатые и хорошо забашляют за кокс.
Birkaç çaylak ayarladım. Zenginler, kokain istiyorlar, pahalıya alacaklar.
Ну, а кокс не будет разбавлен?
Şey, bu işin nasıl yürüyeceğine bağlı.
Хорошо, что есть кокс.
Tanrı'ya şükür hala satıyorsun. Eee Lauren nerede?
Уолли Кокс.
Wally Cox.
25 $ за две маленьких и кокс.
$ 25, iki tane verecek.
Но когда мы виделись в последний раз, ты нюхал кокс с унитаза.
Ama Kenny, seni son gördüğümde kokain krizine girmiştin.
Девочки, которые выглядят как она, не спят с парнями, которые выглядят как он, если только не за кокс, деньги или известность.
Onun gibi kızlar bunun gibi biriyle yatmaz. İşin ucunda kokain, para ya da şöhret olmadığı sürece.
Если бы нам нужен был кокс, мы б, бля, пошли на школьный стадион.
Lütfen. Sana kokain alacak olsam lisedeki futbol dersine giderdik.
То, что тебе нужно открывать свою закусочную через пять минут? Или в том, что тебе твой кокс приходится покупать у белого?
Yoksa yakında bir kebap salonu açacağın için mi böylesin, yoksa beyaz adam Charlie'yi satın aldığın için mi?
И это правда, чувак. Причина почему кокс и трава нелегальны в Америке нихера не связана с вашей безопасностью.
Nesilden nesile aktarılır varlık.
Причина почему кокс и трава нелегальны в Америке это потому что лучшие кокс и трава не сделаны в Америке.
Istesen de kurtulamazsın. Zenginlik ise, hareketli bir yazın ardından eğer uyuşturucu ayağın da varsa, çok kolay kaybedebileceğin bir şeydir.
Он как-то раз нюхал кокс с Лайзой в "Студии 54".
Studio 54'te bir keresinde Liza Minelli'yle kokain çekmişti.
Кокс, рад тебя видеть.
Coggs. Bu işi başarman güzel.
Смотри, не вынюхай весь мой кокс.
- Kokainimi bitirme.
Но кокс я люблю больше.
Ama kokainimi daha çok seviyorum.
- Ты еще и думать умеешь, Лоренс. Пошел ты, Кокс.
Oh, demek onun zayıflıklarını sayıyorsun, eh, Lawrance?
чем нюхать кокс.
# Seni içimizdeki beyazlıktan daha çok seviyorum
Гайсен, у тебя есть кокс?
Gysin, bana kola getirir misin?
Джек лижет кокс и нюхает крэк.
Jack göt yarığı ve testis yalar.