000ft tradutor Inglês
20 parallel translation
Kahvaltıda yediklerimi çıkarmak üzere olduğum ise ayrı bir konu ; o sırada Polly Purebred de 5,000ft'de benden intikam almakla meşguldü.
I was about to lose my breakfast as Polly Purebred was busy getting revenge at 5,000ft.
Uruguay 571, 10,000 fite çıktık.
Uruguayan 571, cleared to 10,000ft.
30,000ft'de hapishane firarı olduğu mu?
- A prison break at 30,000 feet?
- Biz yaptık. Ama bir 727'di 20,000ft'de.
But it was a 727 at 20,000 feet.
38,000ft'de ki bir 747... Bundan şüpheliyim.
A 747 at 38,000 feet, I doubt it.
Aynı yerde bir hafta sonra 300 metre yüksekliğinde bir volkan vardır.
A week later there was a volcano 1,000ft high.
Büyük Okyanus'un 35 bin fit üzerindeyim ve hayatımda gördüğüm en güzel gün batımını kaçırdın.
I am 35,000ft over the Pacific, and you just missed the most beautiful sunset I've ever seen.
Acele ederse geçit 600 ile 900 metre arasında batabilir.
I'm figuring there's time for it to sink maybe 2, 000, 3, 000ft.
Kimliği belirsiz hava aracı, hemen 20.000 fite inip bizimle Hanscom Hava Üssüne dönün. 10 saniyeniz var.
Unidentified aircraft, you are ordered to descend to 20,000ft. Return with our escort to Hanscom Air Force Base. You have ten seconds to comply.
Tekrarlıyorum...
Repeat : Lower your altitude to 20,000ft.
Fakat bu şey ; buzun üzerinde değil, 600 metre altında.
But it's not on the ice. lt's 2,000ft below it.
Yoksa kızıyla birlikte 4300 metre yükseklikte şampanya içmek mi?
Or drinking champagne with his daughter 14,000ft in the air?
Muhtemelen bir Predator 25,000 fit yükseklikten çekilmiş, Ortadoğu Semalarından.
Probably a Predator from about 25,000ft over the Middle East.
36.000 fitte hızla yol alırken öylece çıkıp bir sinemaya gidemezsin, değil mi?
Course at 36,000ft you can't just up and walk out of the theater.
Anlaşıldı, Bravo 3-9, 3-5 bin feet'e yükselebilirsin.
Roger Bravo three-niner. You are cleared for 35,000ft.
- Bravo 3-9, 3-5 bin feet'e yükseliyorum.
Bravo three-niner ascending to 35,000ft.
Air Force One 20.000 feet'e alçalıyor.
Air Force One is descending through 20,000ft.
39 kilometreden bir atlayış yapıp ses hızını aşmak zorundayım ve ben daha yerde kalıp kıyafetin içinde durmaya bile katlanamıyorum.
Everyone thinks you're a really cool guy, you can deal with it, and, I mean, I have to accomplish a jump from 130,000ft, breaking the speed of sound, and I can't even stand being in the suit on the ground.
... dünya rekorunu kırmak için cüretkâr ve tehlikeli girişim... 31 kilometredeki balondan mı atladınız?
The daring and dangerous attempt to break world records that have stood... You jumped out of a balloon at 102,000ft?
Bu, kapsülün 38 bin 100 metreye yükselişinin tam bir provası.
This is a complete rehearsal of the capsule's ascent to 125,000ft.