0600 tradutor Inglês
158 parallel translation
05 : 10'da kıyıya varmış olursunuz. Nehre de yaklaşık olarak 06 : 00'da ulaşırsınız.
You should be ashore by 0510 reaching the river at approximately 0600.
" Franklin Edison destroyeri batmış. 30 derece 20 dakika enlemi, 45 derece 15 dakika boylamında.
"Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600."
Ama saat altıda Alameda Donanma Hastanesi'ne gelmeniz gerekiyordu.
But you were supposed to report to Alameda Naval Hospital at 0600.
Yarın saat 06.00 da başlayacağız.
We'll start at 0600 tomorrow.
Bir sonraki yayın saat 6'da...
The next broadcast will be at 0600...
Saat 06 : 00 da ayrılacaksınız ve yakıt için Aden'e ineceksiniz.
You'll leave at 0600 hours and land at Aden to refuel.
- Floransa'da, saat 06 : 00'da.
- florence at 0600 hours.
Baylar, yarın sabah 6'da görev başında olacaksınız. ´
You gentlemen will be on duty again at 0600 hours in the morning.
Malzeme kamyonu saat 06.00'dan önce hazır olmayacak.
The supply truck isn't due until 0600 hours.
Ayrıntılar ferdi komutanlara bırakıldı, fakat listedeki tüm maymunların saat 06.00'a kadar yakalanmasını ve yenileme merkezine teslim edilmesini istiyorum. Özür dilerim, 309.
Details are to be left to the individual commanders, but I want every ape on that list delivered to the reconditioning center by 0600 tomorrow morning.
Tüm silahları saldırıya hazır hâle getirin.
Arm all missiles for deployment at 0600 hours.
06 : 00'da araç parkı önünde içtima var! Anlaşıldı mı?
We're gonna muster in front of the motor pool at 0600!
Gece görüş donanımımız olmadığından, B planına geçeceğiz : 03 : 00 yerine 06 : 00.
Since we don't have night vision gear, we'll change to 0600 instead of 0300.
06 : 00'dan beri kayıp.
He's been missing since 0600.
Çünkü yarın 06.00'da... kıçınız benim olacak.
Because at 0600 tomorrow your ass is mine.
Yarın 06.00'da.
So 0600 tomorrow.
Bu ülkedeki her asker günde iki kez radyosuna yapışıyor. Sabah 6 ve akşam 4'te bu deliyi dinlemek için işi gücü bırakıyorlar.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
06 : 00'da yola çıkacağız.
We're out of here at 0600.
Kahvaltı 6 : 00'da.
Breakfast, 0600.
Yarın 6 : 00 da saldıracağız.
We strike tomorrow at 0600.
Yarın buraya uçuyor olacaklar ve Çarşamba 06 : 00'da, ne bulabileceğini araştırmak için günübirlik Küba'ya giden bir araca yetişeceksin.
They're being flown up here tomorrow... and on Wednesday at 0600, you'll catch a transport down to Cuba for the day... to find out what you can.
Küba'ya olan uçuş, sabah saat 06 : 00 mıydı, efendim?
Uh, the flight to Cuba - Was that 0600 in the morning, sir?
Birleşik Devletler'e yapılan ilk müsait uçuşla. Bir sonraki sabah 06 : 00'daydı.
On the first available flight to the States... 0600 the next morning.
- 06 : 00 uçuşu üsten yapılan ilk uçuştu.
- The 0600 was the first flight.
Benim bildiğim, 06 : 00'da üsten ayrılmaya koyulmuş olmasıydı.
What I do know is that he was set to leave the base at 0600.
Başkana söyle tahrip ekipleri yarın kesin giriş yapacak.
Johnson tell the ceo the demolition crews will have access at 0600 hours tomorrow.
0500. 0600'da yola çıkış.
O500. Cast off at 0600.
06 : 00 iyi olur.
- 0600 will be fine.
Saat 6 : 00'da su altına girme emri aldık. Alarm kapsamında rotamız Orta Pasifik üzerinden, Uzak Doğu olacak.
We've been ordered to get underway at 0600 hours to assume alert coverage, mid-Pacific, the Far Eastern TVD target package.
Saat 6'da radarlarımızdan çıkacaksın.
You're cleared on our radar for 0600 hours.
Tahtada "06.00" yazıyordu.
The board said, "0600".
Saat 06.00 da, Revir'de olunuz.
Report to Sick Bay at 0600 hours.
Korgeneral Peter MacDougal bu sabah saat altıda oldukça yakın bir mesafeden vurularak öldürüldü.
Lieutenant general peter macdougal was shot dead... at extreme close range at 0600 this morning.
20 Ekim 1997. Saat 06 : 00.
It's October 20, 1997, at 0600 hours.
O yüzer-gezer tankları saat 6'ya kadar sahile indiremezsek koca bir Tümen, Carentan'da pantolonları indirip domalmış bir vaziyette sıkışıp kalmış olacak!
But if we don't offload those duel-drive Shermans by 0600, we're gonna have an entire division stuck at Carentan with its pants around its ankles.
Saat 06.00.
It's 0600 hours.
0600 saat.
0600 hours.
Saat 06.00
0600 hours.
06 : 00'da değil miydi?
is it 0600 already?
Saat 06 : 00 da, Seven of Nine ile... bir mekikle ayrılacağım.
At 0600 hours, I'll be leaving in a shuttle with Seven of Nine.
Albay, Tollanlılar'ı yarın saat 06 : 00'ya taşıma için hazırlayın.
Colonel, have the Tollans ready for transport at 0600 tomorrow.
Sabah 6'da harekete hazırız.
We're clear to move in at 0600 hours.
Tüm birimler beklmede, saat 6.00'da hazır olmaları için emir verdim.
All departments are standing by and I've given the order to begin at 0600 hours.
Biraz şansla, transwarp kapasitesinin küçük bir bölümüne sahip olabiliriz.
With any luck, we should have transwarp capability by 0600.
İkinizi de saat 6 : 00da iskelede bekliyorum
I expect you both on the dock at 0600 hours.
Saat 06.00 da, Voyager gezegeni terk edecek ve yörüngede ki Turei gemileri ile çatışacak.
At 0600, Voyager will leave the surface and engage the Turei ships in orbit.
Hala, saat 06.00 da mı başlayacağız?
Are we still proceeding at 0600 hours?
Dahili göstergeler Güverte 9 da saat 06 : 00 yı gösterirken Güverte 13 de 06 : 05 i gösteriyor
Paradoxes? Internal chronometers show it's 0600 on Deck 9 and 0605 on Deck 13.
O gün Yıldıztarihi 52842 idi... Yemekhane'de saat 06.00'dı.
It was Stardate 52842... 0600 hours in the Mess Hall.
6'da hazır olur.
You'll have it by 0600.
Saat sıfır altı.
It's 0600.