110th tradutor Inglês
42 parallel translation
- 110. Karakol.
- 110th Precinct.
- 110. Karakoldan mısınız?
- Are you from the 110th Precinct?
110. Karakolda kaydedilmiş ve nezarete atılmış.
He was booked and locked up at the 110th Precinct station.
Şimdi, Bayan Willis 110. Karakolda şüpheliler sıraya girmiş miydi?
Now, Miss Willis, is it not a fact that they had a lineup at the 110th Precinct?
Manny, seni 110. Karakoldan çağırıyorlar.
Manny, they want you over at the 110th Precinct.
110. Sokakta manavı öldüren çocuk hakkında bir şey var mı?
Got anything on that kid that killed the grocer at 110th Street?
Batı 110. Cadde, 49 numara, 16 yaşındayım.
Forty-nine and a half, West 110th Street, 16 years old.
25 Temmuz 1960 günü öğleden sonra, yaşadığınız yer olan Batı 110. Cadde, 49 numara'nın apartman merdivenlerinde mi oturuyordun?
On the afternoon of July 25, 1960, were you seated on the front steps of the apartment house where you live at 49 and a half, West 110th Street?
Çocukluğum boyunca gördüğüm tek su kaynağı 110. sokakta arasıra açtığımız yangın musluğuydu. O musluğu da açması çok zordu.
The only water hole I ever saw when I was a kid... was when we used to open the fire hydrant on 110th and Riverside with a monkey wrench.
Seni yarın akşam saat 9 : 30'da Lenox ile 110'uncu sokağın köşesinden alırım.
Tomorrow night at 9.30 I'll pick you up at Lenox and 110th Street.
- Lenox ve 110'uncunun köşesinde?
- Lenox and 110th?
sokak seviyesinden yaklaşık olarak 450 metre yüksekteyiz. Yerçekimini ve bu objenin hızını düşünürsek yoldan geçen şanssız birine çarparsa... saatte 320 km hızla çarpacaktır.
We're on the 110th floor... approximately 1,500 feet from street level... considering the G-force and the speed if this object hits some hapless passerby... it would strike at the speed of about 200 miles per hour.
110. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı?
- Call me when he crosses 110th Street.
Düşmüş. Metro merdivenlerinden. 110 ve Broadway'in...
She fell... down the subway steps, 110th and Broadway.
Sokağa git.
Go up to 110th Street.
1 1 0. Sokak mı?
110th Street?
Bakalım kariyerinin 110. golünü atabilecek mi?
Will he finally score his 110th goal?
110 ve 155. Sokaklar bana ait. Tüm nehir kıyısı.
You know, I got 110th, 155th, river to river.
Bir Irish Coffee ver, Nelson. 110.Cadde üzerindeki aysız bir gece kadar siyah olsun.
Irish coffee, Nelson, and I want it black as the sky on a moonless night above 110th street.
Ajanların dikkatine... 110. caddede patlama oldu.
Agents, down... We have an explosion at 110th street. Copy...
Ben 110. caddedeyim.
I'm on 110th Street.
â ™ ª until you're put under pressure â ™ ª â ™ ª across 110th street is a hell of a tester â ™ ª â ™ ª across 110th street â ™ ª â ™ ª pimps trying to catch a woman that's weak â ™ ª
♪ until you're put under pressure ♪ ♪ across 110th street is a hell of a tester ♪ ♪ across 110th street ♪
â ™ ª across 110th street â ™ ª â ™ ª pushers won't let the junkie go free â ™ ª â ™ ª across 110th street â ™ ª
♪ across 110th street ♪ ♪ pushers won't let the junkie go free ♪ ♪ across 110th street ♪
â ™ ª woman trying to catch a trick on the street â ™ ª â ™ ª ooh, baby, across 110th street â ™ ª
♪ woman trying to catch a trick on the street ♪ ♪ ooh, baby, across 110th street ♪
110. sokağın köşesindeki restorandan geliyordum.
I was comin from a restaurant on the corner of 110th street.
110. sokak boyunca yürüdük.
We walked over to 110th street.
Neredeyse Schomburg Plaza'nın girişinin hemen önünde 110 ve Madison'dan gelen bir grup vardı.
Almost in front of the entrance to Schomburg Plaza. Comin'from 110th and Madison, there was a group of people.
110. caddenin kuzeyindeki tüm fuhuş davalarını toplamada sana ihtiyacım var.
I need you to pull all the prostitution cases north of 110th Street.
Çoğunluk denetçisi ve Meclis Temsilciliği Sözcüsü olarak 110. toplantımızın oturumunu açıyorum.
As Majority Whip and acting Speaker of the House of Representatives, I declare this 110th Congress be called to order.
- Yüz onuncu kata çıkıyoruz.
The 110th floor.
Yüz onuncu kata geldiğimizde malzemeleri dışarı taşırız.
When we get to the 110th floor, we'll throw the equipment out.
Asansör bizi yüz onuncu kata götürüyordu.
This elevator is taking us to the 110th floor.
Yüz onuncu kat.
110th.
Arayan Binbaşı Turner Alexandria Virginia'daki 110'uncu Askeri İnzibat Komutanı.
That'll be a Major Turner... of the 110th C.I.D military police in Alexandria, Virginia.
Ben Jack Reacher. 110'un Eski Komutanı.
I'm Jack Reacher. Former Commander of the 110th.
Yüzbaşı Anthony Espin, 110'uncu askeri inzibat.
Captain Anthony Espin, 110th military police.
Binbaşı Susan Turner. 110'uncu askeri inzibat.
Major Susan Turner. 110th military police.
Cadde'nin aşağısında yaşayan bizler, onu takdir ediyor iyi olduğunu ümit ediyoruz.
Those of us below 110th see the good work he's doing and we hope he's doing well.
- 110. caddenin aşağısında yürüyemez miyim?
I can't walk on the street below 110th?
110.sokak ve Amsterdam'ı bile mi?
And 110th and Amsterdam?
12. Birim, 12. Birim.
Unit 12, I need backup, Riverside and 110th.
105. yaşını... 110. yaşın kutlu olsun!
Happy 110th.