17 yaşında tradutor Inglês
1,182 parallel translation
44 kalibreli katil, kendine Sam'in oğlu diyen, dün akşam yine iş başındaydı, 17 yaşındaki bir kızı ve 20 yaşındaki adamı Elphas diskosu yakınında Queens'de arabanın içinde otururken vurdu.
I fight for my meals The.44 Caliber Killer who calls himself Son of Sam struck again last night, shooting a 17-year-old girl and a 20-year-old man as they sat in a car near the Elephas disco in Queens.
17 yaşında bir kız, kalp krizi.
17-year-old female, cardiac arrest.
Sadece bir kez 17 yaşında oluyorsun, ve sen şişkosun.
You've only been in Seventeen once, and you looked fat.
Kızım daha 17 yaşında.
My daughter is only seventeen.
Yarın 17 yaşında olacağım ama daha yaşlı görünüyorum...
Tomorrow I turn 17, but I look older.
Yoshiki Shindo, 17 yaşında.
Yoshiki Shindo, 17 years old.
Sadece 17 yaşında olmak, ve aşık olmak.
Just be 17 and in love.
- 17 yaşında seni burada yalnız mı bırakmamı istiyorsun?
- You want me to leave you here alone at 17?
- Çocuk 17 yaşında ve bir erkek.
Anna! He's 17, for God's sake. He's a man.
Hayır hayır, Hyde sadece 17 yaşında.
No. He's only 17.
Bu sır, aramızda espri konusu olmuştu. O dönemde 17 yaşında olan oğlum "Bu sayıyı biliyorum" demişti.
We were joking on this secret, and my son - he was 17 years old at the time - say, "I know the number,"
17 yaşında mısın?
You're 17?
Bu arada sahte kimlikler yapacağız, mesela 21 yerine 17 yaşında görüneceğiz.
Meanwhile, we all get fake IDs, except instead of being 21, we're only 17.
Profesör Alcott 5 yıla mahkum oldu zira 17 yaşında bir kızla ilişkisi olmuştu.
Professor Alcott is serving 3 to 5 years for having an affair with a seventeen year-old.
- 17 yaşında.
- When you're 17.
Bunu farkedemeyecek kadar da salaksın. Saçmalıyorsun, artık 17 yaşında değilsin!
Come on, you're not 17 anymore.
Sex yapmadan 17 yaşında olmak istemiyorum.
I don't want to be 17 without having screwed.
Kadınlardan şunu istiyorum : Gitsinler, civardaki bütün rahipleri yakalayıp, çirkin yüzlerini yaksınlar. " Gabrielle, 17 yaşında, Aziz Sulpice Kulübü'ne
It's been passed, but only for items pawned from end of October to beginning of November.
Daha sonra, 17 yaşında, ruhban okulu için hazırlanmakta iken koleraya yakalanışı ve ölümle burun buruna gelişi hayatını sonsuza dek değiştirecekti.
Then, at the age of 17, while preparing for the seminary, Tesla contracted cholera and a brush with death changed his life forever.
Büyük ihtimalle sadece 17 yaşında olarak elde edebileceği bir şey diledi.
She probably wished for something she could only get by being 17.
Yukarıda, 17 yaşında ne kadar sinir bozucu olduğunu hatırlatıyor.
Upstairs, reminding me what a pain she was at 17.
Henüz 17 yaşında, bunun sonuçlarını ve sorumluluklarını anlamayacak bir kızsın.
You're a 1 7-year-old girl who doesn't understand consequences and responsibility.
- 17 yaşında ateşli biri olana dek bekle.
- Just wait until I'm 1 7 and hot.
Seni 17 yaşında olduğun için, genç suçlu olarak cezalandıracaklar.
They can sentence you as a youth at 17.
- Nefesimi Riviera'da güneşlenirken, 17 yaşındaki bir yakışıklının kollarında vermek isterim, ama hayat işte.
- l'd rather expire sunning myself on the Riviera in the arms of a 17-Year-Old Adonis, but c'est la vie.
Seni tekrar 17 yaşında görmek..
It's just... seeing you at 17 again is making it all come flooding back to me.
17 yaşında ; ama bir profesyonel gibi.
Only 1 7, but he can kill.
Jimmy, bu kız 17 yaşında ve Pieta'ya benzer şekilde yaratılmış.
Jimmy, this girl is 17 years old and she is built like the Pieta.
Üç çocuğunuzu beslemek veya 30 yaşındaki arkadaşının yanındaki koltukta bir gece kulübünden kafayı bulmuş şekilde dönerlerken neredeyse kendisini öldürtecek... 17 yaşında bir çocuğun geleceği için endişelenmek zorunda değilsiniz.
You don't have three kids to feed, or worry about the future of a 17-year-old boy who nearly got himself killed driving back from some kind of a nightclub with his 30-year-old friend sitting drunk in the seat beside him.
Bryan, kızın 17 yaşında.
Bryan, she's 17. She's in Paris.
17 yaşında güzellik yarışması kazandın, hostes, hemşire ve katalog modeli olarak.
You won a beauty contest when you were 17, you worked as an airline stewardess, a nurse, and a catalogue model.
Annem tarafından küçük düşürüldüm. Keira hakkından bilmek istediğimden fazlasını öğrendim. Ve hayatım boyunca hiç bu kadar 17 yaşında hissetmemiştim.
I've been humiliated by my mother I've learned more about Keira than I think I want to and honestly, I've never felt so 1 7 in my entire life.
Tanrım, gerçekten 17 yaşında mısın?
My God, are you really 1 7?
17 yaşında ve başını belaya sokmuş bir çocuk kendi rızası olmadan buraya gönderiliyor. Onu idare etmek senin için gerçekten çok zor olacak.
A 17-year-old who's been in trouble and is being shipped off... without his consent, that could be harder.
İlk önce Jess zaten 17 yaşında. Yani böylece yapış yapış şeker kısmını atlamış oluyoruz.
First of all, Jess is 17... so he's probably past the jam hands stage by now.
Daha 17 yaşında.
HE'S ONLY 17.
Çünkü 60 yıI önce olmuş. 17 yaşında. Cezasını çekmiş.
Because it happened 60 years ago, when he was 17.
Eğer 17 yaşında hazır değilsen?
But what if you're not ready at 17?
17 yaşında hazırsındır.
17, you're ready.
Kainat büyük patlamaya zorlandığında kudretli ırkımız 17 yaşındaydı.
When the universe was forged in the big bang our mighty race was already 1 7 years old.
Dorian Gray 17 yaşında bir çocuk gibi kalktı.
Got up like a boy of 17, Dorian Gray!
17 yaşımdayken Eric Lensherr adında genç bir adamla tanıştım.
When I was 17 I met a young man named Eric Lensherr.
Daha 1 7 yaşında bile değil ama alkol problemi olduğu söyleniyor.
They'd say he had trouble with the drink. And him not 17.
Elimizde 17 yıl önce doğmuş 7 yaşında sağlıklı bir çocuk var.
Well, what we've got here is a healthy seven-year-old boy who was born 17 years ago.
On yedi yaŞında, Duquan adında bir oğIun yok mu?
Don't you got a son, like 17, named Duquan?
Onyedi yaşında profesyonel oldu ve ulusal turnuvada 3 yıl birinci oldu.
He turned pro at 17 and won the U.S. Nationals three years in a row.
Yaşasaydı 17 yaşında olacaktı, ama intihar etti.
If she were alive, she'd be 17, but she committed suicide.
Kız 17 yaşında.
Yo, she's 17.
Arkansas, Cedar Creek'te, Wesley Jensen adında on yedi yaşındaki bir çocuk 1993'te kaybolmuş.
In Cedar Creek, Arkansas, a 17-year-old boy Wesley Jansen went missing in 1993.
O.. 17 yaşında.
HE'S... 17.
iyi de o benimle beş yaşında arkadaş olmuştu... 17 yaşına kadar da bişey olmadı zaten
So he made friends with me when I was five... so he could do it with me when I was 17?