213 tradutor Inglês
170 parallel translation
Sanırım 213 no'lu sınıf.
I believe it's Room 213.
... 212, 213, 214...
212, 213, 214...
Bölge kodu 213.
Area code 213.
Alan kodu 213.
The area code is 213.
- Oda 213, ama oraya çıkamazsın!
- Room 213, but you can't go up there!
213, lütfen.
213, please.
Bizim 309'la ya da olsa olsa 213'le aynıdır.
It's got to be the same as our 309 or at the best our 213.
Bana lütfen... 213 6552264'ü bağlar mısınız?
Could you do me a favor and get me area code 213 655-2264?
En az 213 grevin siyasi kaynaklı olduğu kanıtlandı.
At least 213 strikes were proven to have been politically inspired.
Artık bazı tarihçiler tarafından Su Yılanı yılına, M.S. 213 ; diğerleri tarafından ise Bufalo yılına, M.S. 173 yerleştiriliyorlar.
Now, some historians place them in a Water Snake year, 213 A.D. Others in the year of a Water Ox, 173 A.D. Amazing isn't it?
Ben 213-555-427-2111'ten arıyorum.
I'm, uh, 213-555-427-2111.
Bölge kodu 213-555-2047.
Uh, it's... it's area code 213-555-2047.
Aynı zamanda Sektör 213'deki Atılgan ile de iletişime geçebilmemiz gerekiyor
We will need to communicate with the Enterprise in Sector 213.
Mega Kent yasası kod 213 :
Mega City municipal code 213 :
Numara 213.
Number 213.
Şimdi numara 213.
Now serving number 213.
Neyse, numaram... 213-555-4679...
Anyway, uh, my number... is 213-555-4679...
213-555-4679.
213-555-4679.
Alan kodu 213-55 -
Area code 213-55...
Rota sıfır im 213.
Course is zero mark 213.
- Rota sıfır im 213 olarak değiştiriliyor.
Changing course now to zero mark 213.
Burası 213.
[Man # 1 On P.A.] This is, uh, 213.
- Anlaşıldı, 213.
- That's a 10-4, 213.
2.213 gündür.
2,213 days.
Aslında görüşmek istediğim birisi.
Koklos. Paula Koklos. Room 213.
Koklos. Paula Koklos. Oda 213.
We'll get her things packed up and get you on your way.
Şey, tamam, LA'in tamamı değil, sadece 213 ve 310'un çoğu.
Well, okay, not all of LA, just 21 3 and most of31 0.
Los Angeles'taysanız ve Hitler Show'a katılmak istiyorsanız şu numarayı arayın 213-du werdest eine Krankenschwester brauchen!
If you're going to be in L, A, and would Iike tickets to Hitler call 213-du werdest eine Krankenschwester brauchen!
Bu köşede eski ağırsiklet boks şampiyonu... 213 pound ağırlığında... 31'e 0 derece ve 25 knock-out ile...
In this corner, the contender and former heavyweight champion ofthe world... weighing in at 21 3 pounds... with a record of31 and 0 with 25 knockouts...
- 213 nolu odaya yazın.
- Charge it to 213.
Dolap 213.
Locker 213.
Birisiyle buluşmam gerekiyor.
Street 213 no good. I got to meet someone.
Alan kodumuz 01, telefonumuz 213 45 36.
For long distance it's area code 01, then 213 45 36.
Evet, 213. Bu o.
- Yeah, 213, that's the one.
... 212, 213, 214 üye!
... 212, 213, 214 members.
Simülatörde bunu 213 defa yaptım. Olmamız gereken yerde değiliz.
Well, I've made this approach 213 times in the simulator.
213 555 7 13.
213-555-7136.
Giriş numarasını 213 olduğuna sevindim.
I'm pleased to say is entry number 21 3.
Burada iki daire var. 213 ve 214.
Now, we got two apartments here : 1213 and 1214.
71 kişi Chandangadh ta çıkan kominist ayaklanmalarda öldü. 213 kişi yaralandı. Ve 3.000 kişi evsiz kaldı.
So far 71 people have died in the Chandangarh communal riots... 213 injured, and 3000 rendered shelterless
17'si salı günü. 213 Stygian Caddesi'nin arka taraflarında yangın alarmı çalmış.
On the night of Tuesday, the 17th... we got a fire alarm going off in the rear wing of 213, Stygian Street.
Sadece beni sarsan birkaç şey var. Bir tanesi, benimle gün ışığı arasındaki 213 metrelik granit.
Just a few things that shake me up and one of them is 700 feet of granite between me and daylight.
Yer altı işçisi, bu tünellerden birinin yapımına yardım eden kişidir. 213 metre aşağıda olmaman onlardan biri olmadığın anlamına gelmez.
A sandhog is anyone who helps build one of these tunnels. Just because you're not 700 feet down there doesn't mean you're not one of them.
Çeviri : ( 213
Scenario and direction
Çeviri : ( 213
Subtitles by SDI Media Group
çeviri : ( 213
Subtitles by sdl Media Group
Dilbert - 213
[EXPLOSION]
3213 yolu.
Street 213.
290 00 : 19 : 29,628 - - 00 : 19 : 31,213 Sığınması için güvenli bir liman.
- Probably.
213'ten girdi.
He's 2163.
213. madde :
213.