English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ 3 ] / 302

302 tradutor Inglês

280 parallel translation
Eğer ilgileniyorsan Baker Oteli'nde 302 numaralı odaya gel. 10'da bekliyorum.
If you're interested, come to Room 302, Baker Hotel, 10 : 00 tonight.
607 Batı 74. cadde, Apartman 302'de bir kadın vuruldu.
A woman's been shot at 607 West 74th Street, apartment 302.
Alt tarafı Ajaccio'yu bağlayacaksınız!
I want number 302 in Ajaccio.
"Edgar Potter, 302, tutuklamaya karşı koyma."
"Edgar Potter, 302 and resisting arrest."
Billee aşağı gidip George'dan 302'nin anahtarını iste.
Billee, go down and ask George for the key to 302.
Sen aşağı git ve George'dan 302'nin anahtarını iste.
You go down and ask George for the key to 302.
Güney Batı Bölgesi 47 No'lu Ulusal Güvenlik Duruşması 302 no'lu kararname uyarınca...
The 47th Emergency Internal Security Tribunal for the SW Region as authorized by executive order no. 302...
Başkanlık Kararnamesi tarafından yetkilendirilmiş... Güney Batı Bölgesi 48 No'lu Ulusal Güvenlik Duruşması... 302 No'lu kararname uyarınca,
The 48th Emergency Internal Security Tribunal of the SW Region... authorized by Executive Order... no. 302, is now in session,
William Hoeger'ın yönetim kurulu başkanlığını yaptığı güneybatı bölgesi için görülen 47. Acil İç Güvenlik mahkemesi 302 nolu idari kararın verdiği yetkiyle sonuçlanmıştır.
The 48th Emergency Internal Security Tribunal of the SW region as authorized by Executive Order No. 302 William C. Hoager, chairman, presiding is hereby concluded
6500 motor Camaro'ya karşı 4900 motor Camaro.
396-cubic-inch Camaro versus a 302-cubic-inch Camaro.
Lowell, eğer devam edersen, yarın sabah... 302'de Satürn halkalarının kuzeydoğu dairesine çarpacağını düşünüyoruz.
Listen, Lowell, if you continue as is, we figure you'll hit the northeastern quadrant of Saturn's outer rings... at 0302 tomorrow morning.
295 sayılı bende göre, 296, 297, 302, and 304, ve yasalarının uyumları göz önünde tutularak 12 sayılı maddenin hükmüyle, Bernard Levasseur'u ölüme mahkum etmiştir.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
Burası 302. birim.
This is Unit 302.
- Oh, Tanrım. " 302 numaralı uçuş için son çağrı.
Oh, God. Final boarding call for Flight 302, nonstop to New York.
302 Caroline Caddesi'nde 211 vakası.
We've got a 21 1 at 302 Caroline Street.
302. madde 5. kısım.
302.5.
- 302. madde 5. kısım.
- 302.5.
302. madde 5. kısmı ihlal ettin.
You violated section 302.5.
302, merdivenleri çıkın.
It's 302. Right up the stairs.
- Fatura 302,57 dolar.
Yeah, the bill comes to $ 302.57.
Royale, 302 numaralı oda.
The Royale, room 302.
- Royale, 302 numaralı oda.
- The Royale, room 302.
Hızlı zengin olmanın işaretleridir bunlar.
Get-rich-quick-scheme number 302.
Dawes, 302'yi görmeden önce, bu herifi enselemek istiyorum.
I wanna nail this guy before that 302 reaches Dawes'desk.
İsmin 302 dosyasında.
Your name's on the 302.
Milton, 302'nin valizlerini alıyor olman lazım.
Milton, you're supposed to be in 302 getting their luggage.
Milton, 302.
Milton, 302.
Fleurance öldü.
Fleurance died. 104th 00 : 10 : 49,302 - - 00 : 10 : 51,812 They met yesterday at the upright in bed, the heart.
302 sayılı, Wold Airlines Rio Janerio yolcuları uçağa lütfen.
All passengers for Flight 302, World Airlines to Rio de Janeiro, please board now.
Her hangi bir zamanda, seyahat veya başka bir görev için, bir Form 32 doldurduğunu gördünüz mü?
At any time, were you aware of his submitting a Form 302 requesting said assignment or travel expenses?
- 302'niz.
- It's your 302.
- Hain?
302.5 00 : 23 : 35,461 - - 00 : 23 : 37,578 - Bradwr!
İtalya'ya gittiğimizde 99. Takip Filosu'na Tuskegee'den üç yeni filo katılacak. 100'üncü, 301'inci ve 302'nci Avcı Filoları artık 332'nci Avcı Grubu'nu kapsayacak.
Once in Italy the 99th pursuit squadron will join three new squadrons from Tuskegee the 100th, 301st and 302nd fighter squadrons will now comprise the 332nd fighter group.
Bu mahkeme, 302 ve 304 bölümlerine göre.. .. Raghunath Singh takma adlı Dasharath Singh'e.. .. ölüm cezası veriyor.
This Court sentences Raghunath Singh, alias Dashrath Singh under Section 302 and 304 to death.
- Hangi odada? - 302.
- What room is he in?
Telefon edeyim mi?
- 302. Should I call him?
302 im 133.
302 mark 133.
302 no'lu oda.
Room 302.
Bay Kanda ve Bay Mochizuki 302 numara.
Mr. Kanda and Mr. Mochizuki nr. 302.
- O, 302'yi göreceğim!
- I want to see the fucking 302!
302'yi almam zor.
Getting my hands on the 302.
302 numaraya yeni...
I'm new here 302...
Peki göz yaşları, Jackie Chan, cab 302.
All right, can the waterworks, Jackie Chan, cab 302.
- Geçen haftanın 302'leri.
My 302 from last week.
22 00 : 08 : 22 : 06 orayla ya da oradaki yerlerle ilgili 07 00 : 08 : 27 : 20 Golden Gate, Alcatraz, 302!
One reads things from over there...
?
Room 302 for Mr. Albajara.
New York'a aktarmasız uçuş. " - 302 numaralı uçuş için tüm yolcular... lütfen 7. kapıya... - Haydi şu uçağa bin.
Go get on the plane.
302.
Three-oh-two.
Şu büyük pembe renkli yerde, 302 numaralı odadaydım.
Where you staying?
Şimdi 402'ye geçtim.
I was in room 302 at the big pink place... until it merged with room 402.
302 motoru var.
IT'S GOT A 302 ENGINE...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]