30da tradutor Inglês
26 parallel translation
Yani bu akşam saat 9.30da, benimle içeride buluş.
So tonight at 9 : 30, you meet me out in front.
Aksi halde 5 : 30da da kalkabilirim.
And usually I get up at 5 : 30 otherwise.
- Seni yerinden alırım, 8 : 30da.
- Pick you up at your quarters, 8 : 30.
Neyse, bugün izinli, fakat yarın saat 8.30da burada.
Anyway, he's off today, but he's back on tomorrow at 8 : 30.
Bu gece benimle havaalanında 7.30da buluş.
Meet me at the airport at 7.30 tonight
7 : 30da bir araba apartmanında olacak.
A car will be at your apartment at 7 : 30.
Yarın 10 : 30da daVinci adında bir virüs petrol sızmasına yol açacak.
A virus called da Vinci will cause oil spills tomorrow at 10.30AM.
Davalının sizi 4 : 30da aradığına şahitsiniz size ofisine gelip sex yapmayı teklif etti.
You testified the defendant called you at 4 : 30 to ask you to come to his office gym for the purposes of sex.
Öğleden sonra saat 2 : 30da bir dizi silah sesi duyuldu.
"At exactly 2 : 30 p. m., a series of shots rang out."
Saat 4 30da Prem, Rupali çok küstah bir kız!
"'Lovely would be very happy I have never sought permission for anything!
Eğer Rupali izin verirse, 5 30da eve gel
I'll " "! Forget it! This is your personal matter
Önce 5.30da onu hastaneye bıraktı
Before it's 5.30, she has already left the hospital.
- Senatör Palmer'ın ekibinden Elizabeth Nash diye bir kadınla 16 : 30da 1243 numaralı odada buluşacağını başka nasıl bileyim?
How else would I know that he was supposed to meet with one of Palmer's staff, a woman named Elizabeth Nash, in room 1243 at 4.30 this afternoon?
Saat 4 : 00 için bir basın toplantısı ayarlayın, ve Waters'ı saat 3 : 30da burada istiyorum.
Call a press conference for 4 : 00, and I want Waters here at 3 : 30.
Her neyse, 5 : 30da görüşmeye gelecek.
- Are you kidding? Anyway, she's coming infor a meeting at 5 : 30.
Gitmelisin. 8.30da uyudular.
They all went to bed about 8 : 30.
Sabah menu için anneme gideceğim, öğlen dönmüş olurum, ve herkes 5 : 00 de burda olur, ki bu aslında 6 demektir, ama daha iyi olur çünkü akşam yemeği 6 : 30da.
I'm gonna be back by noon, and everybody's coming at 5 : 00, which means 6 : 00, but that'll work because dinner's at 6 : 30.
Eğer 17 : 30da orada olursak, eminim ki rahatça yemeğimizi yiyebiliriz.
Well, if we get there by 5 : 30, I'm sure they'll honor it.
Bu gece 8.30da Chi Chi'nin yerinde... Margaritalar ve Buritolar için?
Chi Chi`s tonight at 8 : 30... for margaritas and chimichangas?
Giriş izni alacaklar kapılar 10 : 30da açılmadan önce hipodrom çalışanı değilseniz alanı boşaltın lütfen.
Anyone seeking admission, please clear the grounds before the gates open at 10 : 30 unless you're a credentialed track employee.
Sanırım buraya akşam 6.30da geldim
I arrived here at 6 : 30 p.m., which is my call.
22de öğrenci, 25te işçi, 26da koca.. 30da baba, 60da emekli ve sonra.. Ölümü bekle.
Student at 22, employed at 25, husband at 26 father at 30, retired at 60 and then wait for your death.
- Bingo! Henry Wilcox, Sevres adlı restorandan çıkıyor,... hmm, iki gün önce, saat 20 : 30da.
Henry Wilcox, leaving the restaurant Sevres, uh, two days ago, 8 : 30 p.m.
Yaz aylarında 9 : 30da.
9 : 30, starting in summer.
Ben de makbuzu istedim ve Chuck'ın saat 6 : 30da attığı imzayı gördüm.
So I asked for the chits, and it was Chuck's signature on the line at 6 : 30 a. m.
Saat 14 : 30da havaalanında.
L.A.X., 2 : 30.