350 tradutor Inglês
1,244 parallel translation
- Ailem çok sonra geldi. İlkin ben gittim çünkü bir yakınımız sahne teknisyenleri için bir okulun yöneticisiydi. Kısa süre sonra kız kardeşim de aynı okula girdi.
My family arrived much later i went first because a relative ran school for stage technicians soon after my younger sister entered the same school my parents still lived 350 kms from warsaw my father died when i was still at school
Wendy, Bay Menkens'e dakikada 350 miligram dopamin ver.
Wendy, give Mr. Menkens 350 milligrams a minute of dopamine.
300 Dinar'a kuvvetli delikanlı burada. 350. 350. 400 yok mu?
Three hundred. A strong lad here. Three-fifty.
Üç yüz elli.
350.
Burası 350 ya da 450 metre diyebilir miyiz?
Would you say that's, uh... 400 or 500 yards?
Altı ay sonra Victoria'ya 350 km. uzaklıktaki bir benzinciden aradı.
Well, six months later, I... I get a call from a-a gas station... about 200 miles outside of Victoria there.
350 feet geçiliyor, efendim.
Passing 350 feet, sir.
350.
350.
- 350 dolar demiştin.
- You said $ 350.
350,000 veren var mı?
Three fifty down front.
350,000.
I have three fifty.
350,000 a beyaz süveterli beyfendiye sattım!
Three fifty... sold to the gentleman in the white sweater.
350 Dolar.
$ 350.
350 Dolar. Para su gibi aktı gitti.
That's a landau roof and power steering down the drain.
Yoldaş Tito'nun cenaze töreni için 350 kilometre yürüdüm.
I walked to Comrade Tito's funeral 350 kilometers on foot.
Yürüyerek 350 kilometre.
350 kilometers on foot.
Tam 160 kilo kaldırıyor.
Bench-presses 350 pounds.
Bessie'ye 350 gram ağırlığında doğduğumu anlatıyordum.
I was telling her that I weighed one pound when I was born.
"Ünlü Haritaları - 25 Dolar" İki yüz yetmiş beş, üç yüz üç yüz elli.
Two hundred seventy-five, 300 350.
360 milyon yıl önce Silurian döneminde ortaya çıktıklarına inanılıyor. Dünyanın her yöresinde görülebilirler,... tropiklerden kutuplara kadar.
Believed to have originated in the Silurian period over 350 million years ago,..... they can be found in every part of the world from the tropics to the Arctic.
ilk gerçek savaş deneyimini yaşar 350 ) } Yukarıdaki ilk savaş
NERV's first mission.
Kontrol listesi 1350'ye kadar sorunsuz tamamlandı.
All checklists up to 1 350 have been cleared.
Yavaş başlarsın 350 küple, üç çeyrek beygirgücü, dört hız. On tabaka turuncu ve çift taraflı türlü türlü cilası.
It's dropped down low with a 350 cube, 3-and-a-quarter horsepower 4-speed, 4.10 gears, 10 coats of competition orange hand-rubbed lacquer with a dual-plane manifold.
- 3, belki de 3,5. Bilgiyi satan adamla da paylaşmalıyız.
HMM. 300, MAYBE 350.
6000 askere, 4000 sivile karşı duruyor. Yaklaşık 350 milyon oy kaybedecek durumda görünüyor.
She stands to lose 6,000 military, 4,000 civilian jobs, maybe 350 million in lost revenue per annum.
350000'deyiz.
All done at 350,000.
350 metre, yaklaşıyor.
Four hundred yards, inbound.
Motorunu değiştirip güçlendirdim.
It's got a 350 bored out to a 386.
Bir hafta, tek kişilik 350. Başkasıyla kalmak istersen 275
The prices are 350 for a single, 275 if you want to share.
350 metrelik alandaki bir hedefe el bombası fırlatabilir.
That'll chuck a grenade into an area target at 350 meters.
- Üç yüz elli!
- 350.
350 altın öneriyoruz.
We will offer 350 weights of gold.
350 kilometre menzilli altı kişilik bir helikopter istiyorum, yakıt deposu dolu olacak.
I want a six-seat helicopter... with a range of 200 miles, fully fueled.
Güneş, yaklaşık birkaç dakika içinde kuyrukluyıldızın yüzeyini 200 derece kadar ısıtacak ve çok hızlı gaz fışkırmalarına neden olacak.
The sun striking the comet will cause the temperature to rise 350 degrees in just a few minutes and activate the high-speed gas jets.
Fırına yerleştir ve bu küçük düğmeyi üç yüz elliye getir.
Put it in the oven and turn this little knob upto 350.
Ama emeklilik hesabında 150.000 dolar vardı ve evin değeri de 350.000 dolar.
But he did have a pension account worth $ 150,000 and the house, valued at 350,000.
150.000 artı 350.000 yine 500.000 dolarımız oldu.
150 and 350, that takes us back up to 500,000.
- Üç yüz elli dolar.
- Got, like, 350.
YıIda yaklaşık, 350000 $'lık kitap satıyorsundur.
You probably sell, what, $ 350,000 worth of books in a year.
DaIgaIar kuzey-batı'dan 350 derece civarında geIiyorIar.
The waves come from the north-west at about 350 degrees.
20 dakika boyunca 350 derecede kesinlikle pişmesi gerekir.
Twenty minutes at 350 degrees is absolutely essential.
Hayır, 350.
No, 350.
300'den al, 350'den sat.
Buy at 300, sell at 350.
Moe Ginsburg'dan 350 dolara aldım.
It cost me $ 350. I got it at Moe Ginsburg!
350 insan bana güveniyor.
I fly 747 s. I got 350 people relying'on me.
350 bin ile yarım milyon arasında.
Anywhere between 350 and half a mill.
Bu yüzden yeni yıldan sonra gitmem gerek çünkü hesap edecek olursak, ben ayda 350 dolar kazanıyorum ve kira ücretim ise aylık 500 dolar.
So, um, after the new year's I have to go... because...'cause...'cause I only make 350 dollars a month... and... and my... and my rent's 500 dollars a month.
Şu an uygun olan fiyat 350 olarak gözüküyor, ama yakında değişir.
I've... got a price of 350, but this'll move it.
Evet, bu yüzden zaten, Peter'la özel olarak görüştüm, ve 350'ye çıkardı.
Yeah. That said, I've put in a special plea to Peter and he's agreed to go up to 350.
350 mi?
350?
Üç yüz elli!
350!