35 yaşında tradutor Inglês
436 parallel translation
35 yaşında.
He's 35.
Sigortacı. 35 yaşında, bekar belirgin bir yara izi yok. Bir süre öncesine kadar öyleydi.
35 years old, unmarried, no visible scars... until a while ago, that is.
Adam en az 35 yaşında.
He's 35 if he's a day.
Onun 23, seninse 35 yaşında olduğunu anlıyorum.
I understand that he's 23, and you're 35, Bill!
35 yaşında yetişkin birisin.
You, a grown man of 35.
Jacques Griselle, 35 yaşında, Fransız Kanadalı...
" Jacques Griselle, 35. French Canadian.
35 yaşında normal bir davranış.
At 35 it's a normal behaviour.
Sandro Larrani, 35 yaşında, teşhirci, on iki defa tutuklanmış.
Sandro Larrani, age 35, exhibitionist, twelve arrests.
" Tefaia'da, 8 / 4 / 1970'te, benden önce, Mesohorio'nun Polis Memuru, 35 yaşında, evhanımı, Hıristiyan Ortodoks, Sofia Goussis'u, Kostas Goussis'un karısını, ortaya çıkardı... ve O gönüllü olarak aşağıdaki itirafı yaptı :
" At Tefaia, on 8 / 4 / 1970, before me, Police Officer of Mesohorio, turned up Sofia Goussis, wife of Kostas Goussis, 35 years old, housewife, Christian Orthodox, and voluntarily confessed the following :
Bazen de 16 yaşındaki bir kız sana sanki 35 yaşında bir kadınmış gibi görünebilir.
A 16-year-old girl sometimes gives you a look as if she were a 35-year-old woman.
Yaklaşık 35 yaşında, tıknaz görünüşlü...
Age, about thirty-five, his appearance is stocky...
Ancak şimdi, 35 yaşında sevişmenin ne olduğunu keşfetmiştim.
Only now, at the age of 35, do I discover what it means to love.
- "... 35 yaşında, banka soyguncusu.
- "... 35, bank robbery.
Karşınızda Gavino Ledda, 35 yaşında.
This is Gavino Ledda, age 35.
Bay Murphy 35 yaşında, sağlıklı menüsküs için kabul edilmiş.
Mr. Murphy is a 35-year-old in good health admitted for a meniscectomy.
Zavallı adam, 35 yaşında öldü.
Hell, the poor guy died when he was 35.
35 yaşında!
35 years old!
35 yaşında beyaz bir adam, akut afazi atağı, geçmişinde travma yok.
A 35-year-old white man, acute onset of aphasia, no history of trauma.
# 35 yaşında, Lille kentinin varoşunda bir fabrikada teknik müdür.
At 35, technical director in a suburb of Lille.
Şimdi 35 yaşında, artık tek kelimeyle yıkıcı.
Now, at the age of 35, he is simply destructive.
Bir enkaz gibi göründüğünü biliyorum ama sadece 35 yaşında.
I know he looks like a wreck, but he's really only 35.
Program'da Mozart'ın 35 yaşında öldüğünü okudum.
I read in the programme that Mozart died when he was 35.
Evet. 35 yaşında.
Yes... 35.
Bir kere daha, Sarah Connor, 35 yaşında, iki çocuk annesi, öğleden sonra vurularak öldürüldü.
Once again, Sarah Connor, 35, mother oftwo, brutally shot to death this afternoon.
Natashalvanova, Beyaz Rus, 35 yaşında
Natasha Ivanova, White Russia, 35 years old
Dae Han 80 Kg, 35 yaşında.
- Dae Han, 176 pounds, 35 years old.
ve Janet Goss, hiç evlenmemiş, 35 yaşında.
And Janet Goss, spinster, aged 35.
Benden 35 yaşında bir kadını son sınıfa kaydetmemi istiyorsun?
Your asking me to admit a thirty-five year old woman to the senior class?
Nisan'da 35 yaşında... ve 84 kilosun.
and you weigh 185 pounds.
Ben 35 yaşında ölmek istiyorum.
I'd like to die when I'm 35.
- 35 yaşında ölmek mi istiyorsun?
You want to die when you're 35?
Bak bakalım ziyaretçilerden şunlar var mı : 35 yaşındaki Young-kyu, 30 yaşında Seung-hwan, 29 yaşında Han-sol, öteki 1980 doğumlu Yong-wook, 24 yaşında Ki-hyun.
See if there've been any visits from the 35 year-old Young-kyu... 30, Seung-hwan, 29, Han-sol, and the next one born in 1980, Yong-wook... 24, Ki-hyun...
Ama sence de bu garip değil mi 35 yaşında birinin bu kadar uğraşıp başkasının anne ve babasını mutlu etmek istemesi?
But don't you think it's odd that a 35-year-old man is going to these lengths to see that someone else's parents are enjoying themselves?
Sigortacı. 35 yaşında, bekâr, belirgin bir yara izi yok.
Insurance salesman, 35 years old, unmarried, no visible scars.
- 35 yaşında bir erkek.
- 35-year-old male.
Yaklaşık 35 yaşında.
Approximately 35 years old.
35 yaşında fabrika işçisi 5 m.den bir makinenin üstüne düşmüş.
35-year-old recycling worker fell 15 feet off a catwalk onto a machine.
Müteveffa erkek, insan, 35 yaşında. Haziran 2258'den beri Varoş'ta yaşandığı belirlendi.
Deceased is a human male, age 35 identified as having lived in Downbelow since June of 2258.
Hasta 35 yaşında sağlıklı bir bayan, ve görüldüğü gibi...
The patient is a 35-year-old female in good health, presented in our...
35 yaşında hokey koçu saha duvarına savrulmuş.
35-year-old roller hockey coach got slammed into the board.
"John Matewon, mahkûm edilmiş, 35 yaşında... Tacoma'dan uçakla, Cheyenne'e dün varmış."
"A John Matewon, convicted felon, 35 years old... arrived in Cheyenne yesterday on a charter from Tacoma."
İşte burdayım, otuz beş yaşında ve iyi bir saatim bile yok.
Here I am : 35 years old, I ain't even got a good watch.
35, 40 yaşında görünüyor.
She looked 35, 40 years old.
Maurice Gaillarbois, 32 yaşında hücre 35.
Maurice Gaillarbois, 32 yrs. Old. Block 13, cell 35.
# Yaşımız hakkında konuşmaya # # 35'te ya da 40'ta Daha sık bahseder oluruz #
We sta rt talking about ou r age, aI ready At 35 o r 40 we mmhentIon It a bit mmho re often
Ama doktor kız 1 5'indeydi ama 35'lik gibi görünüyordu doktor... Hem bana da 1 8 yaşında olduğunu söyledi. Üstelik çok da hevesliydi, bilmem anlatabildim mi?
But, Doc she was 15 years old going on 35, Doc and she told me she was 18, and she was... very willing, you know what I mean?
Hayır iktidar istemiyorum. Baksana yaşım 35 ama 60 yaşında görünüyorum. Yoruldum Philippeauxo yoruldum ;
No, I don't want power. I'm 35 and I look 60, I'm tired I'd like to retire
Adı Jean Cadoret, otuz beş yaşında olmalı.
His name is Jean Cadoret and he must be about 35.
Yaklaşık otuzbeş yaşında.
He's approximately 35.
Kaç yaşında? 30-35 falan mı?
What is he, 30, 35?
Sherman 35 yaşında!
Sherman's 35 years old!