365 tradutor Inglês
274 parallel translation
365 300 240 180.
1200 1,000 800 600.
Yılda 365 gün var ve bu bugün oluyor.
365 days in a year, and this has to be the day.
Seni aptal, evlenmek için bir yılda 365 gün var.
You drooling idiot, there are 365 days in a year one can get married.
365 karım vardı.
365 wives were mine.
Karşınızda 165 kiloda İrlandalı Ardıçkuşu Mike Michael!
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael!
Eziyet, bir yıl 365 gün.
The grind, 365 days a year.
Senede 365 günden 730 piyes eder. Bunlardan, sahnelenecek ve sana göre rol bulunan bir tane piyes çıksa, ne mutlu!
365 days a year, 730 plays, and out of the lot, if one turns up that can be produced and that's got a part for you, I'm lucky.
1932'de Chicago'da 365 cinayet işlenmiştir. Yılın her günü bir kişi öldürülmüştür.
In 1932, there were 365 murders committed in Chicago... one for each day of the year.
Yılda 365 gün var ve ben yüzümü kesmek için bugünü buldum!
365 days in a year and I gotta pick this one to nick myself!
Tüm 365 gün boyunca yaşarız.
We live the whole 365.
Büyükannelerinizin günde üç öğün, yılda 365 gün yemek pişirdikleri ocağın bulunmadığı bir ev yoktur Cape Anne'de.
There's hardly a home in Cape Anne that doesn't have a fireplace... where your female ancestors cooked three meals a day, 365 days a year.
Ve 42 kere 365 de size -
And 42 times 365 comes to -
Burası amatör yatçıların 365 gün yelken açabileceği Charles Nehri Havzası.
This is the Charles River Basin where amateur yachtsmen can sail 365 days a year.
Bir kaç dakika sonra, 365 uzun boynuzlu onun üzerinden geçti.
A few minutes later, 365 longhorns ran over him.
Tanrıya ibadet ettikleri 365 kiliseleri var.
365 churches, a place where they worship God.
bir sene 365 gün siz gelmek için bu günü seçtiniz!
Of 365 days in a year you had to pick today!
Testifortan, tescilli ticari marka numarası 365,635.
Testifortan, registered trademark number 365,635.
Arkalarında 365 bin çelik işçisi olan teori ve program konusunda donanımlı 30 bin parti üyesi.
30,000 party members all armed with a unified theory and program leading 365,000 steelworkers?
Bir yıl 365 yerine 425 gün olurdu. Ve yaşanan tek mevsim, yaz olurdu.
A year would last 425 days instead of 365 and there would be only one season, fresh summer.
365 kadın mı?
365 women?
Dağılım şöyle : 365 hisse Bayan Paula Delbeque'e... "
"as follows : 365 shares to Paula Delbeque..."
Günde 24 saat, yılda 365 gün, dünyanın şu anki durumunu değerlendirir.... Ve sonsuz seçenekte sonuçları bulunan savaş oyunları oynar.
24 hours a day, 365 days a year, it plays an endless series of war games using all available information on the state of the world.
Daytona 365 parti arabası!
Daytona 365 party car!
Deniz seviyesinin 365 metre altında.
365 meters under the sea level.
365.
365.
Ve eğer 365'ten 1'i çıkartırsan bu demektir ki, 364 tane doğmama günü hediyesi alabilirsin.
And if you take one from 365, that means you can get 364 unbirthday presents.
Haftanın yedi günü, 365 gün...
MURDOCK : Seven days a week, 365 days...
- 365 oda.
365 rooms.
365e bölündüğünde, Cumartesi ve Pazarları da katarsak...
Divided by 365, take off Saturday and Sunday we get six.
365 gün sonra uyandın mı, tamam Tanrım.
365 and a wake-up! Oh, Lord!
Bence hasta ruhlu, terbiyesiz, iğrenç bir adamsınız! İnsanları yılın 365 günü rezil ediyorsunuz!
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year.
Beni yılın 365 günü dinliyorlarsa bu onların mazoşist olmasındandır.
It just goes to show what masochists people are, they listen 365 days a year.
Tamam, tamam. 365'lik bir motor göreli çok oluyor.
It's been along time since I've seen an old 365 small block.
Hey, pazartesi kimse 365 West End Caddesi'nde iş yaptı mı?
Hey, anybody do any work over at 365 West End Avenue Monday?
Yılın 365 günü mataramız var.
We got canteens 365 days a year.
[Skipped item nr. 365]
[Skipped item nr. 365]
On dört yıl çarpı 365 gün... yaklaşık 5000 gün eder.
Fourteen years times 365 days is about 5,000 days.
10 % günlük bileşik söylüyorlar.Bu da... 365 gün, 28 yıl eder.
Say 10 % compounded daily. That would be, uh - 365 days times 28 years.
365 gün boşa gitti.
365 days down the drain.
Bir sonraki Cadılar Bayramı'na sadece 365 gün kaldı!
There's only 365 days left till next Halloween!
Annem son 10 yılını Vera'ya bakarak geçirdi. Günde 24 saat, yılda 365 gün haftada sadece 80 dolara.
My mother spent the last 10 years caring for Vera 24 hours a day, 365 days a year for $ 80 a week.
Dünyanın her tarafındaki şehirlerden.. .. 365 kişi alıp, 24 saatlik gerçek zamanlı.. .. belgeseller yaptırıyorsun.
What you do is you get... 365 people from cities all over the world... to do these 24-hour documents of real time.
Bu yılın 365 günü bunu kimin için yaptığımı sanıyorsun?
This is 365 days a year. Who do you think I do this for?
365 ) } İlk Çocuk İlk Uygun Birey 365 ) } Eva 00'ın Özel Pilotu
First Child. The designated pilot of Eva-00.
365 ) } Ayanami Rei 463 ) } Kriyojenik dondurulmadan çıkan Eva Birim 00 ile ilk kez operasyona katılır
Rei Ayanami. Her first sortie with the repaired Eva-00.
Uygun Nitelikli Birey 365 ) } Eva Birim 02'nin Özel Pilotu 363 ) } Soryu Asuka Langley
Second Child. The designated pilot of Eva-02. Soryu Asuka Langley.
Hız 675 km.
Speed, 365 knots.
365 Mackenzie Meydanı.
365 Mackenzie Place.
- Hiçbir şey ama, burada haftada 7 gün, günde 24 saat yılda 365 gün yalnızca kin ve nefret var. - Ne demek istediniz?
What do you mean?
Yılda tam 365 gün tatil var.
365 holidays a year.
Yılda 365 gün tatil var tabii.
365 holidays a year.