372 tradutor Inglês
49 parallel translation
8 nolu Kamptan 372 nolu mahkûm.
It's prisoner no. 372 of Camp 8
Numaram 372.
No.372
Bizim güç kullanımımızla, Ferengilerin karşıt gücü... arasında 0.373 milisaniye fark var.
There's a 0.372 millisecond delay between the use of our power and the counter force of the Ferengi.
Bu anlaşma için ilk görüşmeler yapılırken, Federasyon 372 tane hukuki uzman göndermiş.
When the treaty was first negotiated, the Federation sent 372 legal experts.
380,000 dolar için son uyarı. 372'yi götürün.
Any idea where she can get the money?
372.
372... no.
Saniyede yalnız 372 metre.
9 mm's low velocity.
Sen daha iyi bilirsin. 372 00 : 55 : 57,466 - - 00 : 56 : 01,061 Ama dikkatli ol. 'Baba'sı çok tehlikeli.
You should know.
- $ 16,372...
- $ 16,372...
Sonuncusu II Posto Vacchio'daymış. Üç yüz yetmiş iki dolar ödemiş.
The last one at "ll Posto Vecchio" for $ 372.
Efendim, eğer bu gemiyi çalıp Dünya'ya uçmayı düşünüyorsanız, 372,000 mil bölü saniyede bile, en azından 10 yıl sürecektir.
Uh, sir, if you're thinking of trying to steal the ship and fly it back to Earth, even at 372,000 miles per second, it'd still take at least 10 years to get that far.
372 kere
372 times.
372 kere kaybettim
I lost 372 times.
Olgu 372 :
Fakt 372 :
"Bölge", bilinmeyen bir malzemeden yapılmış, görünmez bir duvarla çevrilidir. Duvarın tam ölçüleri 372 * 88 metredir.
It's bounded by an invisible wall of an unknown substance and it measures exactly 372 x 88 metres.
26.372 doları nereden bulacağız?
But where are we going to come up with $ 26,372?
Thomas R. Ryan, Posta Kutusu 372, Tippit, Tennessee?
"Thomas R. Ryan, P.O. Box 372, Tippit, Tennessee"?
- Olive'in ne bildiğine endişelenme.
Don't worry about what Olive knows. Even if i told her the truth that, 372 00 : 18 : 31,340 - - 00 : 18 : 34,400 I died and you brought me back to life, she wouldn't believe me.
Piyasada gramı 372 dolar.
The market price there is US $ 372 per gram
4,372 dolarınız var mı, yok mu?
Do you have the $ 4,372 or not?
Senden önce çok tutarlı 372 kobayımız oldu.
There were 372 perfectly viable test subjects before you.
372 Coliseum.
372 Coliseum.
... 372 Coliseum Caddesi.
372 Coliseum Street.
372 sayfa mı?
.. 372?
372 sayfa var ve donuyorum.
It's 372 pages long and I'm freezing.
Bu saçma kontratı kim düzenledi bilemem ama kazmamız gereken tam 1372 parça yer var ve hepsinin aynı derinlikte olmasını istiyorum 15 cm.
I don't know who the hell cooked up this contract division bullshit, but we've got 1,372 plots to get through and on every single one I want the same thing- - six inches.
Oturma odası Catalina'nın 372 metrekare yaşam alanının en büyük özelliğidir.
Now, the living room is the centerpiece of the Catalina's 4,000-square-foot living area.
372 mg. sert çekirdekli?
5.740-grain hard core?
7 Tayf Cümbüşü
372 ) } Seven Spectrum Array
Tek ihtiyacım olan 372 dolar ve lisans. Ve durumumun kamu yararına olduğunu söyle.
All I need is another $ 372 and a license and for you to take my case pro bono.
372.
372.
Kraliçe, bizimle imzaladığı anlaşmayı tanımadı 149 00 : 13 : 50,747 - - 00 : 13 : 52,372 Tek başına hükmetmek istiyor.
The Queen repudiated the contract she signed with us.
372 numaralı delile biraz geri dönelim. Bu kadar mesajın bu abonenin sesli mesaj kutusunu tamamen doldurup dolduramayacağı konusunda bir fikriniz var mı?
Turning to exhibit number 372 for a moment, do you have an opinion about whether or not this would fill up the capacity of this subscriber's voice mailbox?
Eğer 3 Kasım'da bu telefon numarasını arayan biri "Mesaj kutusu dolu" uyarısı alıyorsa, 372 numaralı delilde göremediğimiz bazı mesajların silinmiş olduğu sonucuna varabilir miyiz?
And so if one was getting a message on November 3rd, when calling this particular phone number that said "Mailbox full," would that indicate to you that some messages had been erased that are not reflected on this exhibit number 372?
Geçtiğimiz yıl 372 kitle vuruşu yaşandı, 64 okuldan atışlar, Ülkemizde 300 milyondan fazla silah var...
There were 372 mass shootings last year, 64 school shootings, and there are over 300 million guns in our country...
O zaman mesafe... 6.257.657 metre... veya 4.812 kilometre... veya 46,33 derece.
And the distance would be... 20,530,372 feet... or 2,990 miles... or 46.33 degrees.
1428 02 : 26 : 36,372 - - 02 : 26 : 38,372 Hala yaptığımın acısını çekiyorum. Peder..
I can't!
Bütün birimlerin 372 Jefferson bulvarındaki Tivoli kuyumculuğa gitmesi gerekiyor.
All available units respond to Tivoli Jewelry at 372 Jefferson Avenue.
Güvenlik görüntüleri, fişler, adli kanıtlar. 417 00 : 29 : 54,873 - - 00 : 29 : 56,372 40 mağaza.
Security footage, receipts, forensic evidence.
- Süper. Kalan 372.22 dolarlık kısmı kısa sürede bekliyorum.
I'll expect the other $ 372.22 shortly.
- Tamam, 372 dolar mı?
Hmm, yeah, $ 372?
- 372 dolar mı borcu var?
You owe $ 372?
L. Lawson. 372.
L. Lawson. 372.
Ve 1993 yılında. Escobar hala aranırken 372 ton.
And in 1993, during the hunt for Escobar, 372 metric tons.
547 00 : 37 : 49,372 - - 00 : 37 : 53,575... piramitlerin sadece gezegeni değil tüm evreni geçecek kadar yeterli enerji üretebileceği konusunda en üst düzey kanıtı elinde tuttuğuna inanıyor. Ve eğer öyleyse, bu yapıların gerçek işlevi ne olabilir? Eski astronot teorisyenleri Gize'deki Büyük Piramidin...
And if so, what could be the true function of these structures?
Şimdi damat.. 372 00 : 27 : 15,333 - - 00 : 27 : 17,917... gelini öpebilir!
Now, will the groom please kiss the bride!