3po tradutor Inglês
147 parallel translation
Ben de C-3PO'yum, insan ve robot ilişkileri uzmanı.
And I am C-3PO, human-cyborg relations.
3PO.
3PO.
Bunlar bize R2'yle 3PO'yu satan Jawa'lar.
These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO.
Şuradaki kelepçeleri versene 3PO.
Uh... 3PO, hand me those binders there, will you?
– C-3PO, C-3PO!
– C-3PO, C-3PO!
3PO!
3PO!
Cevap ver!
Come in, 3PO!
3PO.
3PO!
Cevap ver 3PO.
Come in, 3PO!
3PO! Cevap versene!
3PO, will you come in!
3PO?
3PO? !
– C-3PO, beni duyuyor musun?
– C-3PO? Do you copy?
– Benim fikrimi sorarsanız... – Sana fikrini soran yok!
– Sir, if I may venture an opinion — – I'm not really interested in your opinion, 3PO.
Burada bir şeyler oluyor. 3PO'ya ne olduğunu bilen yok.
Something's wrong here. No one has seen or knows anything about 3PO.
Hayır, 3PO onlarla birlikte.
No, 3PO's with them.
Ben bir C-3PO...
I am C-3PO...
3PO! Söyle o sümüklüböceğe... .. ona bu zevki tattırmayacağız!
3PO, you tell that slimy piece of worm-ridden filth... he'll get no such pleasure from us!
3PO, söyle de onları serbest bıraksınlar.
3PO, tell them they must be set free.
3PO... Senin istediğini yapmazlarsa... .. sinirlenip büyü yapacağını söyle.
3PO, tell them if they don't do as you wish... you'll become angry and use your magic.
Teşekkürler 3PO.
Thanks, 3PO.
Eee, 3PO, özgür kaldım... ve bir uzay gemisiyle uzağa gideceğim.
Well, 3PO, I've been freed... and I'm going away in a starship.
Üzgünüm seni bitiremedim. 3PO. Sana kaplamanı vereyim.
I'm sorry I wasn't able to finish you, 3PO... give you coverings and all.
Aman tanrım.
- [C-3PO] Oh, dear.
Sana 3PO'yu göstereyim.
I'll show you 3PO.
Ben C-3PO, insan cyborg ilişkileri.
I am C-3PO, human cyborg relations.
3PO, özgür kaldım ve bir yıldız gemisiyle uzağa gideceğim.
Well, 3PO, I've been freed... and I'm going away in a starship.
Seni bitiremediğim için üzgünüm, 3PO kaplamanı falan yapamadım.
I'm sorry I wasn't able to finish you, 3PO... give you coverings and all.
Eğer topçu C-3PO ve R2'nun bulunduğu kabini vurabilseydi...,... Tatooine'e gitmelerine gerek kalmayacak, Luke'la buluşamayacaklar, Luke Ben'le buluşamayacak, ikisi Han ve Chewie'le buluşamayacak...,
Well, lf the gunner had shot the pod that C-3PO and R2 were ln, they wouldn't have got to Tatoolne, they wouldn't have met Luke,
Dünya C-3PO'nun gerçekte kim olduğunu bilmeli.
Anyways, I'm collecting data to put on the internet. The world should know the truth about C-3PO.
Jack, C-3PO gay değil. Kendisi İngiliz olur.
Jack, C-3PO is not gay, he's British.
Siz mi? Deevak'ı kendim bulurum. Bana arka çıkacak bir "altın çocuk" ve "Barbie figüründen" daha fazlası gerek.
To find Deevak, I'm gonna need more than C-3PO and Stick-Figure Barbie with me.
C-3PO maskesi istiyordum.
I want a c3po mask.
Size nasıl yardımcı olabilirim?
I am C... 3PO? How might I be of service?
Vay vay. - Merhaba Threepio.
Hello, 3PO.
Oh, hayır. 3PO.
Oh, no. 3PO.
Kimse sana zarar vermeyecek, 3PO.
Nobody's going to hurt you, 3PO.
Farklı görünüyorsun, 3PO.
- You look different, 3PO. - Oh.
Hayır, 3PO.
- No, 3PO.
Hadi gel, 3PO.
- Come on, 3PO.
Sence Christie Brinkley veya C-3PO'yu da getirme şansı var mıdır?
Do you think there's any chance he'll bring Christie Brinkley or C-3PO?
R2 ve 3PO gelmeden önce Tatooine'de yaşadığı zamanları hatırlıyor musunuz?
Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up?
Senin neyin var?
What the hell is wrong with you, C-3PO?
C-3PO.
C-3PO.
Hayır 3po... 3po!
No! 3po... 3po!
Hayır, teşekkürler 3PO.
No, thank you, 3PO.
Hem 3PO beni korur.
Besides, 3PO will look after me.
Ve bir sonraki yıl Kelly ve Maggie Kızartma ve içecek oldular. Bende C3PO.
And the next year Kelly and Maggie went as fries and a shake, and I was C-3PO.
C-3PO?
C-3PO?
İşte Chewbacca and C-3PO!
Right, this is chewbacca, and this is c-3Po.
O, C-3PO gibi görünen adam mı?
[Man] Is that the guy who looks like C-3PO?
Ben C-3PO.
I am C-3PO, human-cyborg relations.