English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ 7 ] / 70s

70s tradutor Inglês

1,452 parallel translation
Tabela iki kere değişti. İlk 50'lerde sonra 70'lerde yeniden.
The sign was replaced twice, once in the'50s and again in the'70s.
Bir kaç tane 70'ler filminde istismara uğramıştı.
He parlayed that into several'70s Movies of the Week.
70'lerdeki gibi bir restoran mı?
A'70s theme restaurant?
Şanslarına o bölgede 70'lerdekine benzer sadece tek bir restoran var.
Luckily there is only one'70s diner in the area.
Radikal yeraltı öğrenci grubu 1970'lerdeydi.
Radical underground student group in the'70s.
Sadowski Sanders'la iyi geçinir miydi?
Standard procedure in'70s cop flicks. Did Sadowski and Sanders get along?
Ve bu nedenle de 70'lerden kalma bu smokini yeniden kullanmayı deniyorsun.
And yet you've been trying to make that tux work since the'70s.
- Satürasyon 70'lerde, Pratt.
- Sats in the 70s, Pratt.
Dördüncü kaburga kemiğinden, 70'lerinde olduğunu söyleyebilirim.
Fourth-rib-phase analysis suggests that she was in her 70s.
Gençler ama tarzları kesinlikle 70'lerdeki adamlarınki. - Bak, ocakları yakmalıyım.
They're young, but their sound is way borrowed from those old guys from the'70s.
70'li yıllarda, Porto Riko'da kümes hayvanlarındaki östrojen yüzünden epidemik olarak çocukların göğüsleri büyümüştü.
In Puerto Rico, in the'70s, there was an epidemic of kids growing breasts because of estrogen in the poultry.
O günlerde, 70ler, 80lerde, Kuzey Jersey'de bu adam olmadan kılınızı kıpırdatamazdınız.
Back in the day,'70s, fucking'80s, you didn't make a move in North Jersey without this one up your ass.
Bu tür partilerin, 70'li yıllarda kaldığını sanıyordum.
I thought lock and key parties went out in the'70s.
70'li yıllarda Londra'da, bir Bulgar muhalifli, şemsiyeye gizlenmiş bir hava tabancasından atılabilen ve buna benzer bir bilyeyle vurulmuştu.
In the'70s, in london, a bulgarian dissident was shot in the leg with a pellet just like this from an air gun hidden inside an umbrella.
Bu, 70'lerde San Fernando Vadisi'nde çekilen kötü bir porno film müziği.
This is a soundtrack to a bad'70s porno shot in the San Fernando Valley.
- Hayır, o... 70 li yılların ilacıydı.
- Why? - No, it just... seems like sort of a'70s medication.
70'lerde Columbo ailesi terör estirdiğinde üç buçuk atmıştı bir taraflarımız da ondan.
I lived through the'70s by the skin of my nuts When the columbos were going at it.
Bak, 70'lerdeydi, acele verilmiş bir karardı.
Look, it was the'70s. I did it on a whim.
Bir kızla flört etmeyeli çok oldu ve 70'lerde düzüşmek çok kolaydı.
It's been forever since I had to court a chick and let's face it, getting laid in the'70s was easy.
70'li yıllardan falan, yaşlanmış.
It was, like, from the'70s.
70'li yıllarda.
Back in the'70s.
70'leri hatırlıyor musun?
Do you remember in the'70s,
Hala 70'leri hatırlıyor mu bir bakalım.
See if he still remembers the'70s.
Unutmayın, 70'lerde her gece oldu gibi, Flight Dans Kulübünün üst katında, Yarın gece hanımların gecesi olacak.
And remember, tomorrow night will be ladies'night at the top flight dance club, where it's the'70s every night!
Bence, Pookie, 70'leri çok iyi hatırlıyor.
I think Pookie remembers the'70s just fine.
Shawn'ın davada size ihtiyacı var, çünkü yaşlısınız. 70'lerde bile zar zor hayattaydınız.
Shawn needs you on the case because, frankly, you're old, and we were barely even alive during the'70s.
15 metre uzunluğundalar ama 70-80'lerin kızaklı ve maksi teknelerinden daha hızlılar.
They're only 52 feet long, but they go a lot faster than the sleds and the maxi boats of the'70s or'80s.
yavrularla. Bir yavruyla mı çıkıyorsun?
Yeah, well, I grew up in the'70s with my parents, and I have a couch jammed in my door.
70lerin sonlarındaki Bruce Jenner, beni eve götür.
Late'70s Bruce Jenner, take me home.
Kız kardeşim yetmişlerde Avustralyalı biriyle kısa bir ilişki yaşadı.
My sister had a brief disastrous tryst with an Aussie back in the'70s.
Bebeğin kan basıncı 70'lere düştü.
Baby just had a decel into the 70s.
Martha Graham dans etmişti 70 yaşına dek gayet iyi.
Martha Graham danced well into her 70s.
Yani 70 yaşına kadar mı iyi dans etmişti, yoksa 70 yaşında dans edebilmesi mi iyi idi?
You mean she danced well, into her 70s? Or she danced, well into her 70s?
Mmm, 70 yaşına dek dans etmişti.
Well, she danced into her 70s.
70'lerin sonundan beri Ganj Buzuluna 30 kere tırmanmış.
Since the late'70s, he's climbed the Ganges Glacier 30 times.
70'lerin ortalarında Dublin, ekonomik bağlamda kötü durumdaydı.
Dublin in the mid -'70s was really economically very challenged.
- Satürasyon yetmişlerde.
- Pulse ox is in the 70s.
70'lerde yaptığı deneylere bir bakın.
Look at the experiments in the'70s.
70'lerin sonlarında gelişmiş savunma projeleri için çalışmış...
Worked for the Defense Advanced Research Projects Agency from the late'70s...
Ama onları suçlayamam, 70'lerde modaydı.
I mean, you can't blame my parents. It was the'70s.
'70'lerin insanları Brezilya'da diktatörlük yönetimi altındaydılar. Bu diktatörlük neredeyse 25 yıl sürdü.
In the 70s there was a dictatorship in Brazil.
70'lerde paten pistine gittin mi hiç?
Ever go to the roller rink back in the'70s?
70'lerde.
It was the'70s.
70'lerde ki minibüslü adamların çoğu sanatçıların dövmesini yapar ya da sprey boyayla tişört boyarlarmış.
Most of the guys that detailed vans in the'70s are tattoo artists or T-shirt airbrushers now.
Yetmişli yıllardı.
It was the'70s.
70'lerde minibüs üzerine resim yapıyor muydunuz?
Yeah. You do any artwork on vans back in the'70s?
Yetmişlerde minibüslere resim yapıyor muydunuz?
Uh, you do any artwork on vans back in the'70s?
Yetmişlerde cumartesi akşamları burada yapardık.
We do a'70s night here on Saturdays.
Ne yaptığımızı anlamıyorlar.
- Sats drifting into the 70s.
Kalp atışı 40, kan basıncı 70'lerde.
BP, in the 70s.
70'lerde geldikleri zamanın videolarını görseniz bayılabilirsiniz.
If you the videos from the 70s is you can even fainting.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]