English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ 7 ] / 766

766 tradutor Inglês

25 parallel translation
Benjamin, I-80'i besleyen 766 yolundan batıya yöneldik.
[Pickering Over Radio] Benjamin, we're heading west following Route 766, where it feeds off the I-80.
Ama tekrar, VA linuxun hikayesi şu an % 766 up ve 235 e 265 dolar.
But again the story of the day is VA Linux, now up 766 % to 235 dollars to 265.
016-766-6648.
016-766-6648.
766 dan sonra?
766 what?
766.
766.
Queen Nathan'da, eğlenmek için çok fazla gay var. 371 00 : 23 : 55,766 - - 00 : 23 : 59,600 disk iteleme oyunu, mükemmel yemekler... Kocaman sikler.
On the Queen Nathan, there's so much for today's gay man to enjoy - shuffleboard, exquisite cuisine... monster cocks.
- Sırada 766 var.
- All right, next, 766.
Nüfus kontrol ekibi gerek 4. alandaki JV-766'ya, derhal.
I need a population-control team at JV-766, Zone 4 immediately, please.
- Ben 766.
- It's 766.
766. Öncü Birlik'in kazanması sadece beş dakika sürer.
It will only take five minutes for the 766th Vanguard Troops to win.
766. Öncü Birlikleri doğrudan Pohang'a götüreceğiz.
We will take the 766th Vanguard Troops straight to Pohang.
766. Öncü Birlikleri al ve onlara nehri yüzerek geçme emri ver.
Take the 766th Vanguard Troops, and order them to swim across the river.
766. Öncü Birlikler, geçmeye hazırlanın!
766th Vanguard Troops, prepare to cross!
Şu an Kuzey Kore ordusunun 766. Öncü birlikleri ile beş tümeni mevcut.
The North Korean army now has the 766th Vanguard Troops and 5 divisions.
General Park 5 tümeni ve 766. Öncü Kıta'sıyla burada.
General Pak is here with 5 divisions and the 766th Vanguard.
Ulusal Kurtuluş Ordusu'nun 766. Öncü Kıtası!
766th Vanguard of the National Liberation Army!
Merkez, burası ekip 766... Hayır!
HQ, this is unit 7 66...
Lütfen durun Ona yardım edin
Please stop sub duration : 0,766
Bu yüzden Warbles üyelerinden yardım istiyorum bu kişiye serenat yapmamda 207 00 : 07 : 29,932 - - 00 : 07 : 31,766 bir şarkıyla okul dışında.
Which is why I'm asking to enlist the Warblers to help serenade this individual in song off-campus.
O halde misir patlaticimi geri aliyorum. 307 00 : 12 : 21,730 - - 00 : 12 : 24,766 Molly...!
I'm taking back my popcorn popper.
Lider? 423 00 : 19 : 57,931 - - 00 : 20 : 01,766 Tüm bu yıllar boyunca, Tüm bu savaşlar sonunda
"Leader"?
- 766.
766.
Nasıl yaşıyorsunuz burada?
How do you live here? 11th 00 : 02 : 45,971 - - 00 : 02 : 49,766 - How are your balls not frozen?
Gerçekte 5.766 yılındayız.
It's really 5,766.
652 00 : 52 : 16,766 - - 00 : 52 : 18,868 Yardım edin.
Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]