827 tradutor Inglês
24 parallel translation
- Başka delil yok mu? - Şu ana kadar yok. 33 00 : 04 : 22,827 - - 00 : 04 : 25,762
- No other clues?
Kod mavi, Oda 827.
[Woman On P.A.] Code Blue, Room 827.
827. bölge mi?
Lot 827?
Evet, tepenin en yukarısında 827 numaralı bir yer var.
Yes, there's an 827 at the top of the hill.
Cos Cob'da 827 Franklin Sokağı'na bir ambulans çağırın.
Call 911 in Connecticut, get an ambulance - to 827 Franklin Street in Cos Cob.
827,000 won.
827,000 won.
French Qarter'da 827 Kings Oak'da oturuyorum.
I'm at 827 Kings Oak, in the French Quarter.
Yönleri 8-2-7, carom 4-4-3.
Bearing 827, carom 443.
Numarayı çevirdikten sonra "827" demişti.
After he dialed, the first thing he said was "827."
Ayrıca 73.827 günlük yarı ömre sahiptir. Ki böylece üretildikleri tarihi bulmak son derece basit bir hesaplamayla yapılabilir.
It also has half-life of 73. 827 days, which means that a simple decay rate calculation can accurately determine when it was manufactured.
Stewie Noel babayı görememe konusunda 179 00 : 08 : 39,227 - - 00 : 08 : 40,827 hayal kırıklığına uğradığını biliyorum, ama seni Kuzey Kutbuna götürecek değilim.
Look, Stewie, I know you're disappointed that you didn't get to see Santa, but I-I'm not driving you to the North Pole.
Todd Ingram, veganlığı 827 kod numaralı "ikisi bir arada" içme teşebbüsünden dolayı tutuklusunuz.
Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.
454 00 : 23 : 36,827 - - 00 : 23 : 38,160 Haklısın, bu şarkıyı severim.
You love this song.
827 Hudson Caddesi'ne iki devriye arabası gönderin.
Send two units to 827 Hudson street.
827 yılı.
The year 827.
En yakın birim, cevap ver. 827 Variel Sokağı'nda aile içi şiddet çağrısı.
Would the closest unit please respond to 827 Variel Street for a domestic disturbance call.
Owens 827. birlikte komutanlık yapmış.
Owens was a gun commander with the 827th.
- 827'nin şerefine!
To the 827th.
- 827'nin şerefine!
827th.
Bunun bir tuzak olduğunu söylediler. Bunu yapmamış olsaydım durumun böyle olmayacağını, belki de hala 827.birliğin olmaya devam edeceğini düşünüp durdum.
A week later they busted us down to truck detail and every day since then I've wondered if I hadn't done that, there might still be an 827.
6,655,827,542.
6,655,827,542.
Aslında 827 mildi.
Actually, we were 827.
827.birlikte sahada manevra eğitimlerinde iki yılı harcadım.
Did almost two years of trainings in maneuvers at Camp
827. birlik mi?
827th, really?