English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Abuela

Abuela tradutor Inglês

172 parallel translation
Çok yaşa nine.
That's right, abuela.
Abuela, lütfen.
Abuela, please.
David'in başı dertte, Abuela.
David's in trouble, Abuela.
Anlamıyorum, Abuela.
I don't understand, Abuela.
Bana değil veya abuela'ya değil veya babana.
Not to me or to abuela or to your dad.
Dinle, abulea 10 dakika içinde orada olacak, bende 6'da evde olacağım.
Listen, abuela's gonna be there in about 1 0 minutes, and I'll be home at 6.
Abuela dövmelere ne diyor sence?
What does your... Abuela think of our tattoos?
Abuela börek yapmış.
Abuela made her flan for desert.
Abuela!
Abuela. Hey.
Abuela da içeride olsa kafes güzelleşirdi.
Cage would look a lot prettier with Abuela's ugly mug in it.
Ninemin kartlarla nasıl kağıt para gönderdiğini merak ederdim hep.
I Always Wondered How My Abuela Got Such Crisp Bills In The Cards She Sent.
Abuela, biliyorum, sana diyorum.
Abuela, I know, I'm just telling you.
Ben değil. Büyükannem sadece aile olsun diye düşündü.
Abuela thought it should just be family.
Büyük anneye giden yolu açmak için Başkomutanın ölmesine gerek yok.
El generalissimo does not have to die to clear the way to the abuela.
Eğer büyük anne onu severse yok.
Not if the abuela comes to love him.
Büyük annem sana ekmekli dana beyini yaptı.
Abuela made you breaded calf's brains.
İlgileneceğim... Büyük anne.
I'll look into it, uh, abuela.
Aman Tanrım!
Abuela! Oh my God.
Büyükanne!
Abuela.
Büyükannene koca bir öpücük ver!
give your abuela a big kiss!
- Abuela.
- Abuela.
- Abuela doğumgünün Haziran'da.
- Abuela birthday is in June.
Kültürümle, inançlarımla, chunchullomla ve büyük annemle dalga geçtiğin için özür dilemelisin.
You have to apologize for making fun of my culture, My beliefs, my chunchullo, my abuela. I'm sorry.
Bu akşam abuela'm, yani anneannem anısına geleneksel Kolombiya yemekleri yiyeceğiz.
Tonight we dine on the traditional colombian recipes Of my abuela, my grandmother.
Büyükanne, diğerlerinin yanına dön hemen.
Abuela, go back with the others- - now.
Büyükanne, torununun sözünü dinle.
Abuela, listen to your m'hijo, okay?
Büyükanne, beni ona götür lütfen.
Abuela, por favor. Take me to him.
Abuela.
Abuela.
- Duş al,'abuela'.
- Take a shower, abuela.
Kızın annesi Tio Luca'yı aramış.
The abuela called for Tio Luca.
Babaannem, daha bebekken harfleri öğrendiğimi söyledi.
Mi abuela- - that's my grandmother- - she said I could make my letters when I was just a baby.
Babaannen nerede?
Where is your abuela? El Paso.
Maria, neredesin?
Maria, where are you? I'm here at mi abuela's.
Yaşlı teyzeler kadar yavaş.
Like abuela slow.
Bana büyükannemi hatırlatıyorlar.
Reminds me of my abuela.
Beni geceleri büyük annem uyuturdu, nazik bir kadın da değildi.
It's how mi abuela put me to sleep at night, and she is not a nice lady.
O aptal reklamı görmeden önce büyükanneme söylemem lazım.
I just have to tell my Abuela before she sees that stupid commercial.
- Büyükanne- -
- Abuela, you... - Go. - You don't...
Büyükannemin anne babası gitmişler.
- Las perlas de mi abuela they are gone.
- Keşke anneannem de aynı şeyi düşünse.
I wish abuela felt the same. I know.
- Abuela.
Abuela.
Abuela'nın onu bu sefer nasıl kurtarmaya çalışacağını görmek için sabırsızlanıyorum.
I can't wait to see Abuela try to get him out of this one.
Büyük anneme bebeği sen söyledin!
Tú le dijiste a mi abuela acerca del bebé.
Sıradan bir ırgat olabilirim ama büyük annenize bebekten bahseden benim.
And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby.
- Büyük anne? - Büyük anne?
¡ Abuela!
Büyükannemle yaşamaya gitmiştim.
Went to go live with my abuela.
Büyükannem küçükken beni baleye göndermişti çünkü erkek çocuğu gibiydim ve bu babamı sinirlendiriyordu.
My abuela put me in them when I was little, because I was such a tomboy and it really pissed my dad off.
Büyük annen.
It's your abuela.
Abuela...
Abuela...
Büyükannem her zaman derdi :
Yep. My abuela always said...
Büyükanne...
Abuela...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]