English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Adria

Adria tradutor Inglês

120 parallel translation
Gary Cooper'ın bütün rollerindeki halini'Adria'sirkini... Toprak kapları tamir eden çingeneyi... Ve tabiki çatlak insanlarımızı...
Gary Cooper in all his roles... the circus of "Adria"... the gypsy who repairs the casseroles... and our local loony.
Kaznia kraliçesi, Audri birliğinin yardımını istedi ülkesi paramilitar gurupların savaşı yüzünden ikiye bölünmek üzere.
Queen Adria of Kaznia has asked the League for help. Her nation is being torn apart by warring paramilitary groups.
Ferran Adria ile Pişirme Sanatı programına hoş geldiniz.
Welcome to "Show Cooking" with Ferran Adria.
Annemin adı olduğunu söyledim.
- Adria... told her it was my mother's.
Adria benim.
Adria... it's me.
Adria'yı yakalamış olman gerekirdi, beni değil.
You should have grabbed for Adria not me.
Adria senin kızındı ve o her ne olursa olsun...
Adria was your daughter, and even though she was...
- Adria ile ilgili.
- With Adria.
Adria?
Adria?
Adria!
Adria!
- Adria, beni dinle...
- Adria, listen to me...
Adria, beni dinle.
Adria, listen to me.
Kız mı? Adria'dan bahsediyorsun, değil mi?
She... you mean Adria, don't you?
Eeğr birini bile döndürebilirsen, Adria'nın gücü oldukça azalacak.
If you can turn just one of them, Adria's power will be greatly diminished.
Adria konuşurken farkettim, Eskiler, kelimenin bir anlamı da eski lehçelerde Gerçeklik'tir.
I realized while Adria was talking, in Ancient, the word also means truth, in older dialects.
Adria haklı, Ejderha son test.
Adria's right, it's the final test.
Adria nerede?
Where's Adria?
Hiç olmazsa Aria ile aramızda artık daha fazla mesafe var.
Well, as far as I'm concerned, the more distance between us and Adria, the better.
Adria sorunu çözmüştü.
Adria found a way around the problem.
Adria bunu biliyor.
Adria knows that.
Adria ona bir şey yapmış olmalı
Adria must have done something to him.
Adria'nın bunu yapabileceği şekilde onu zayıflatmış olabilir
- Weakened him to the point where Adria could do this.
Tam da Adria'nın umduğu şey olabilir.
Could be exactly what Adria's hoping for.
Evet! Adria ve benim savaştığımız gezegeni hatırlıyor musunuz?
You remember back on the planet when Adria and I were fighting it out?
- Ve Adria benim içimi gördüyse, sen nasıl onu kandırmayı başardın?
- And Adria could see right through me, so how did you manage to fool her?
- Adria'nın Daniel'ın pes ettiğini düşünmesini sağladım.
- Make Adria think he had succumbed to her will.
Adria cihazın Eskileri yok etmek için kullanılabileceğini biliyor, o yüzden bende cihazı onun için bitirebileceğimi söyledim.
She knows the device can be used to wipe out the Ancients, so I told her I would finish it for her.
O yüzden Daniel ve Merlin, Adria'nın Daniel'ı onun gücüne karşı pes ettiğini düşünmesini sağlayacak bir plan yaptılar.
So he and Merlin came up with a plan to fool Adria into thinking that he had succuumbed to her power.
Görünen o ki, bu sefer Adria silahı Eskilere karşı kullanacak.
Ostensibly, this time for her to use against the Ancients.
Daniel'in söylediğine göre, Adria'nın etkisinden korunmasını ve ve Adria'nın onu rahip yapmasına ikna etmesinin nedeni de buydu.
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior.
Tabii ki Adria bir şekilde Daniel'in beynini yıkamayı başardıysa...
If Adria really did somehow manage to brainwash Daniel, then...
- Evet, bir Ori gemisini uçuramayacak olmamın dışında. Biraz daha beklersek planı gerçekleştirmek için çok geç olacak ve Adria da Merlin'in silahını ele geçirecek.
- Yeah, except I won't be able to fly an Ori ship, it'll be too late to execute the plan and Adria will have Merlin's weapon.
Adria bir yolunu bulacaktır.
Adria will figure it out.
Size öylece çıkıp gelemezdim. Adria kuşkulanabilirdi.
Well I couldn't actually just come to you, I think Adria might have suspected something.
Gittiğimden beri, Teal'c, Adria'nın nasıl bir şeye dönüşeceği iyice kuşkulu bir hal almaya başladı.
You know, Tealc, the longer I'm gone, the more suspicious Adria is gonna become.
Niçin Adria hareketlerinden şüphelenmedi?
Why is Adria not suspicious of your actions?
Daha sonra Adria'nın cihazı çalıştırması için güvenli bir yere geçmek için.
Then back off to safety while Adria detonates it.
Adria bu hedef için dışarıda daha çok çalışıyordu, onlardan silahla beraber bir gemi çalarak benim ayrılmam için mükemel bir fırsattı.
Adria's out working hard for the cause, which leaves me the perfect opportunity to steal the ship with the weapon on it.
Ama belki Adria'nın ne kadar güçlü ve tehlikeli olduğunu bilen tek kişi benim.
But perhaps I'm the only one who knows how dangerous and powerful Adria is.
Adria yokluğumu farkedip kuşkulanacak ve SG1'in kalanını... şu anda benim tek seçeneğim olan aygıtı almaya yollayacaktı.
Adria was gonna notice my absence and become suspicious, so sending the rest of SG1 to get the device was my only choice at the time.
Adria planımı tahmin etmiş olmalı.
Adria must have anticipated my plan.
- Adria ne olacak?
- What about Adria
Adria'dan ne haber?
What about Adria?
Adria, bizi Kan Kasesi'nin gizlendiği gezegenin cazibesine kapılalım diye, rüya formunda bilgi yollamadı mı? Evet, ama hayır.
Did Adria not send you information in dream form to lure us to the planet where the Sangraal was hidden?
Nereye gideceğimizi söyleyen Adria, bu yüzden bizi tek tek avlayabilir.
This is Adria, telling us where to go, so she can pick us off.
Adı Adria'ydı.
Her name was Adria.
Adria.
Adria.
- Adria...
- And?
Bu Adria.
It's Adria.
Adria
Adria?
- Adria.
Adria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]