English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Albania

Albania tradutor Inglês

248 parallel translation
" Korfu adası, Adriyatik denizinin ağzına doğru, Arnavutluk kıyısı açıklarında bulunur.
" The island of Corfu is off the coast of Albania near the mouth of the Adriatic.
Afrika ve Arnavutluk'ta savaştı ve gümüş madalya aldı.
He fought in Africa and Albania and received a silver medal.
- Arnavutluk'talar!
- In Albania!
Arnavutluk çok büyük bir ülke değil, öyle değil mi lordum?
Well, Albania's not a very big country, is it, my lord?
Böylelikle geriye Erik Ashley Grantby kalıyor. Kod adı Bluejay, Arnavutluk 1918 doğumlu
So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918.
Arnavutlukta İngilizce konuşmazlar.
You don't speak English in Albania.
- Arnavutluk mu?
- Albania?
Bu küçük parça özel olarak Arnavutluk'un eski kralı Zog'un ergenliği için yazılmış. İsmi, "Sanat Galerisi." Umarım hoşunuza gider.
It's a little number specially written - for the pubescence of ex-king Zog of Albania - and it's entitled "Art Gallery."
Arnavutluk çok yaşa! "
Long live Albania! "
Arnavutluk Halk Cumhuriyeti'nin... Gizli servisinin başı, Albay Karpof'tur.
Colonel Karpof, head of the secret service of the People`s Republic of Albania.
Arnavutluk?
Albania? The bombs?
Arnavutluk, İspanya...
Albania, Spain...
Evet, Yoldaş, Arnavutluk açıklarında.
Yes, Comrade Secretary, off Albania.
Arnavutluktaki deposuna beraber gideceğiz.
We'll go together to his warehouse in Albania.
italyanın Erkekleri ve kadınlarına, imparatorluk ve Arnavutluk krallığına!
Men and women of Italy, the empire and the kingdom of Albania!
Ermenistan, Arnavutluk Rusya, ısırmaz mısınız
Armenia Albania And Russia wouldn't hurt
Annemle tanışırken çoban gibi görünmeni istemem
I'm not going to introduce you to my mother looking like a goat herder from Albania.
Arnavutluk'tan bir öğrenci.
A student from Albania.
Biliyor musunuz, Arnavutluğun para birimi lek.
You know, in Albania, the unit of currency is called The lek.
Arnavutlukta yakalanan dört adamımıza karşılık takas yapıyoruz.
We've arranged an exchange for one ofour own men caught in Albania.
Onu son kez yakaladıklarında... Arnavutluk ile Yugoslavya arasında, İtalya'daki evine yürüyerek gitmeye çalışıyordu.
Last time they caught him... between Albania and Yugoslavia, trying to walk home to Italy.
Arnavutluktan gelen bir mülteci olduğunu duymuştum.
- From what I know he's a refugee from Albania.
Yarısı Arnavutlukta, yarısı burada. Bütün tehlikeye rağmen yılda bir kez gizlice sınırı... geçip buluşuyorlar.
One part in Albania, the other one here, straddling the border, they meet in secret once a year, without regard for danger.
Arnavutluk'tan geldim ve üç yıldır Paris'te yaşıyorum.
I come from Albania - and have lived in Paris only three years now.
Arnavutluk'ta adettir, önce- -
It is our custom in Albania first to...
Derhal Arnavutluk'a iade edileceksin.
You are to be immediately deported to Albania.
Daha Arnavutluk'ta ve Zimbabwe'de piyasaya sürülmedi.
It still hasn't been released in Albania or Zimbabwe.
İtalyan birlikleri, Adriyatik'in diğer kıyısında karaya ayak bastı ve İtalya ile Arnavutluk arasında Faşist bir ittifak oluşturuldu.
Italian troops disembark on the other side of the Adriatic and the political union between Italy and Albania is made in the name of Fascism.
Durazzo'da karaya çıkan ve gelişleri tüm Arnavutluk'ta içtenlikle ve coşkuyla karşılanan Duce'nin muhafızları cesur duruşlarıyla Arnavutluk halkını kendilerine hayran bıraktı.
The landing at Durazzo and the arrival of the Duce's men who find throughout Albania a most cordial and enthusiastic welcome from the people, awe-struck by the martial presence of the Duce's guards.
Arnavutluk komünistken, hapishane gibiydi elli yıl boyunca, ne kimse geldi, ne kimse gitti.
When Albania was communist, was like prison, no one came in or went out for fifty years.
Al Bano ve Romina burada kalmış.
- They big success in Albania.
- Kadının ne işi var?
- She's very popular in Albania.
Yani, kurnaz olmaya çalışıyoruz, öyle mi?
Albania's got smart asses too!
Bu adam, yeni Arnavutluk'un sembolü olabilir.
The man could be the symbol of a new Albania.
Savaştan önce buraya pek çok İtalyan geldi.
Italians rule in Albania with Fascism.
Arnavutluk'ta açlık çekmektense, İtalya'da bulaşıkçılık iyidir.
Better dish-washer in Italy than starve in albania.
Alo, ben Gino, Arnavutluktan arıyorum. Beni duyuyor musun?
Hello, this is Gino ringing from Albania!
Umarım yine kesilmez.
It's Gino from Albania. I hope we don't get cut off.
Uyur, yatak işgal eder, her gün yemek yer ama Arnavutluk fakir.
You can put him to work, he's as strong as a man half his age. He sleeps, occupies bed, eats everyday, but Albania is poor.
Neden onu da İtalya'ya, evine götürmüyorsun?
Albania poor... here, take this.
Beni Atina'dan getiren taksi şoförü Arnavutluk'a gitmek istemedi.
The taxi driver who brought me here from Athens... won't go into Albania. They scared him here at Customs.
Bunlar kaçak Arnavutlar, hikayeleri hep aynıdır.
Same old story with the illegal immigrants from Albania...
Arnavutluk'a gidiyoruz, kara ve sessizliğe senin hayalin gözlerimin önünde, onu terk ettiğim günden gecenin içinde yeniden ortaya çıktığı o ana kadar hiç değişmemiş.
We entered Albania with snow and silence. Your image, still damp, unchanged since the day I left it, emerges once again from the night.
En azından zamanında Arnavutluk'a gitmeyi akıl etmiş.
He got off to Albania in time.
- 1943'te Albania'daki ormanlarda, bir çocuk bulunmuş.
- On an orphan discovered in the wild forests of Albania in 1943.
Yoğun bir çan sesi gürültüsüyle komünistleri Arnavutluk'a sürmüşler. Ve onlar için özel arazi ayırmışlar.
They drove the Communists to Albania... with a great pealing of bells... and set up reservations for them there...
Çok zekice.
Albania is poor, we have to do what we can.
Bu bir şey kanıtlamaz.
Albania was colony of Mussolini before war.
Gino, Arnavutluk'tan arıyorum.
Can you hear me? Gino calling from Albania!
Teşekkürler.
You leave Albania soon as possible.
Kararı okuyorum :
Your brother Miltos was smarter than you and "He got off to Albania in time."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]