Alicia tradutor Inglês
3,888 parallel translation
Alicia Florrick Chicagolu bir öğretmeni bıçakla öldürmekle tehdit edip,... kanının oluk oluk akacağına izin vereceğini söylemiş mi?
Did Alicia Florrick threaten to murder a Chicago teacher with a knife and then let him bleed out like a pig?
Alicia, kızının öğretmenlerinden birini bıçakla tehdit etmiş mi?
Did Alicia threaten to knife one of her daughter's teachers?
Alicia.
Alicia.
Ne sorduğunu Alicia'ya söylesen iyi olur.
I think you'd better tell Alicia what he asked.
- Alicia.
Alicia.
Alicia bu notu yazmadı.
Alicia didn't write the note...
O Alicia Florrick.
She's Alicia Florrick.
Alicia Florrick'i kızdırmayın.
" Don't get Alicia Florrick angry.
"Alicia Florrick'in kızının öğretmeni olan Tony'i kızını hasta iken çalışmaya zorladığı gerekçesiyle, tehdit ettiği rapor edildi."
It's reported that Alicia Florrick threatened a teacher at her daughter's Tony High School with violence for forcing her daughter to work out while sick. "
- Alicia, şaka mı yapıyorsun?
- Alicia, are you joking?
- Alicia, senin peşinden geliyor.
Alicia, he's coming after you.
Evet Alicia, pek hem fikir olamıyoruz, ama bunda hem fikir olalım.
Yeah, Alicia, we don't agree on much, but we agree on this.
- Alicia, hızlı ilerleme konusunda dediklerimi unutma.
- Alicia, remember what I said about things moving fast.
Geldiğin için teşekkürler, Alicia.
Thank you for coming, Alicia.
- Elbette kayırma Alicia.
- Well, of course, it's patronage, Alicia. How do you think this thing works?
- Eli, kayırmaya hayır demişti. Bu bakış açısında seni tebrik ediyorum ama bu notu dağıtmaman gerekiyor.
And I congratulate you on that stance, Alicia, but you need this note not to circulate.
Alicia, senin kayırmaya karşı durduğunu göstermen önemli,... ama burada anahtar kelime "göstermek".
Alicia, it's important to show that you stand up to patronage, but the key word here is "show."
Alicia, Cary'nin suçsuz olduğunu biliyor, bunun haksız kovuşturma olduğunu da biliyor ve eğer sen söylersen bunu da duyacaktır.
Alicia, he knows that Cary is innocent, he knows this is a wrongful prosecution, and he will hear it if you say it.
- Ona iltimas geç, Alicia.
Give her the patronage, Alicia.
- Notu mu kast ediyorsun? - Evet.
- Claiming that the note Alicia Florrick wrote...
- Alicia...
- Alicia...
Alicia adında bir kızla tanıştım ve bana sağlam malların olduğu konserler ayarladığında kısa süre DJ'lik yapmıştım.
I met a girl named Alicia and had a short run when she got me gigs with the coked-out trust fund set.
Daniel ve Alicia'nın evlilik törenidir.
The marriage of Daniel and Alicia.
Evet, Daniel, Alicia'yı karın olarak kabul ediyormusun?
So, Daniel, do you take Alicia?
Daniel, Alicia'yı karın olarak kabul ediyormusun?
Daniel, do you take Alicia
Alicia ve Daniel'ın arkadaşıyım.
I'm friend of Alicia and Daniel.
Alicia, anlatmak istermisin?
Alicia, you wanna tell him?
Yani ne zaman zamanı, Alicia?
Then when is the time, Alicia?
Dinle, Gerçekten Alicia'yı korkutuyorsun. bu yüzden biraz sakinleş...
Listen, you're really freaking Alicia out, okay, so let's just calm down...
Alicia, sakın daha fazla yaklaşma.
Alicia, don't come any closer.
Tamam, Uh, Alicia, bana bir iyilik yaparmısın,
That's okay. Uh, Alicia, could you do me a favor,
Tamam sadece, Alicia, bana bak, sadece dikkat ol.
Okay just, Alicia, look at me, just be careful.
Birazı içinde, nedemek oluyor, Alicia,
It's in a little, what the fuck does that mean, Alicia,
- Alicia, sakın yapma,
- Alicia, don't do this,
- Hadi ama, kızım, bakmıyorum. - Hayır, yapma sakın, Alicia, tamam mı?
- Come on, girl, I don't look. - No, don't fucking do it, Alicia, okay?
Alicia, bunu yaptığım için şimdi ölebilirim,
Alicia, I could've fucking died right now,
Alicia, buraya gel
Alicia, can you come over
Alicia, Bunu yapman gerekmiyor.
Alicia, you don't have to do this.
Hadi, hadi, Alicia, açıklayayım.
Come, come, Alicia, let me explain.
Alicia, hiç bir şekilde bize yardım etmeyece.
Alicia, there's no way he's helping.
Hey, Alicia, Alicia, hey,
Hey, Alicia, Alicia, hey,
Alicia, koş, koş!
Alicia, run, run!
Alicia!
Alicia!
İşte orada, bana gel, Alicia, bana gel!
There you go, come to me, Alicia, come to me!
Aman allahım, Alicia?
Oh my God, Alicia?
Alicia?
Alicia?
Alicia, iyi olacaksın!
Alicia, you're gonna be okay!
Adı Alicia'ydı.
Her name was Alicia.
Alicia'nın iç çamaşırları var!
I have Alicia's panties!
Hatırladın mı onu, Alicia!
You remember her, Alicia!
Bu oranlar Alicia'nınkinden daha iyi değil mi!
Those are better odds than Alicia got!