Alpha tradutor Inglês
4,910 parallel translation
Phillips, Phillips, Alfa-Altı, Larsen işareti verdi.
Phillips, Phillips, Larsen at post Alpha-six.
" Ben alfa ve omega'yım.
I am Alpha and Omega.
S.H.I.E.L.D protokol 6-A-V.
S.H.I.E.L.D. protocol six alpha victor.
Emkon Aydın yürürlükte olduğu için de dünyada neler olup bittiğinden haberimiz olmadı.
And EMCON Alpha- - Keep us in the dark about what was going on at home.
Tamamdır, I-F-A-9-C.
All right, India Foxtrot Alpha Nine Charlie...
Cevap ver, alfa.
Come in, alpha squad.
Eğer misafirimiz bana saldırırsa bağırırım.
I'll scream if our guest gets all alpha on me.
Kimin alfa olduğunu zaten biliyorlar.
That's just for pecking order. They already know who's the Alpha.
Şurada yazdığına göre alfa erkekler rekabeti ortadan kaldırmak için bebeklerini yiyormuş.
It says over there that the alpha males eat babies to eliminate competition.
Temas az önce atış kontrol radarını devreye aldı.
SCUNK Alpha just energized fire control radar.
- O halde Alpha timine ben liderlik ederim.
- Then I'm riding Alpha.
Rusların radarından sakınmak için Emkon Aydın-1 uygulayacağız. Sonar ve Radar çalışmayacak. Ama göreve hazırız öyle değil mi?
To avoid Russian radar, we're gonna do it at EMCON Alpha 1... no sonar, no radar.
Emkon Aydın-1 için hazırlıklı olun.
Prepare to go EMCON Alpha 1.
Indigo 6 Alfa.
Indigo Six Alpha.
ISA'nın uçakta bir adamı var, Indigo 6 Alfa.
ISA has an operative on the flight, Indigo Six Alpha.
Ben Indigo 5 Alfa'ydım.
I was Indigo Five Alpha.
Ricky, alpha frekansı.
Ricky, frequency alpha.
Alpha frekansı da ne?
What's frequency alpha?
Burası alpha frekansı devam edin.
We're on frequency alpha, go ahead.
- Alpha Timi yerinde.
- Alpha team in position.
Makineyi stop edin.
E-stop one alpha G.T.M.
Yani, ben alfa erkeğiyim. Yani bu benim kararımdı.
You know, I'm the alpha male, so I made the call.
Ben alfa erkeğiyim.
I'm the alpha male.
- Alfaya geri dönelim.
- Let's go back to alpha. - What?
York Bir, dış güvenliği sağlayan Alfa Ekibi ile birlikte çevre üzerinde daire çizecek.
York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security.
Ahmet, Zühtü, Nizam...
Alpha, Zulu, November...
Ahmet, Zühtü, Nizam...
MAN 2, ON RADIO : Alpha, Zulu, November...
Alpha Team, derhal kapılar tutun, kimse girip, çıkmayacak, anlaşıldı mı?
Alpha Team, lock the outputs, No one is allowed in or out,
Alpha Ekibi, yerlerinizi alın.
Alpha Team is in position,
Alpha Ekibi saldırya uğradı.
We have five, six injured, The Alpha team has been made,
İşte orada kendilerini güvende hissederler, korkulan bir lidermiş gibi.
Now, they feel safe up there, feared, like, the alpha dog.
Gerçek bir Alfa'ya ihtiyacımız var. Ne demek istediğimi biliyorsun.
We need a real Alpha.
Alfa şeylerini yapabilen bir Alfa'ya.
You know what I mean. An Alpha who can do Alpha things.
Bunu başlatabilen bir Alfa'ya.
You know, an Alpha who can get it going.
Ben performans sorunları olan bir Alfa'yım.
Great. I'm an Alpha with performance issues.
Sen bir Alfa'sın.
You're an Alpha.
Ben bir Gerçek Alfa'yım.
I'm a true Alpha.
Bu, yalnızca çok güçlü bir Alfa'nın yapabileceği bir şey.
It's something only a very powerful alpha can do.
Bir Alfa'nın gözlerine sahipsin.
You have the eyes of an Alpha.
- Bir Alfa'nın tırnakları gibi mi? - Hangi Alfa'nın?
Like an Alpha's claws?
Alfa sürüsünü duymuştum da Derek eski Alfaların da sürüsü olduğunu hiç duymamıştım.
I've heard of an Alpha pack, Derek, but not a pack of former Alphas.
Artık bir Alfa olmayabilirim ama hâlâ bir Alfa gibi dövüşebilirim.
I might not be an Alpha anymore, but I can still fight like one.
Alfa Centauri'ye ve yakınımızdaki diğer yıldız sistemlerine yıldızlarası uzay gemileriyle ulaşanlar bizler olmayacağız.
It will not be we who reach Alpha Centauri and the other nearby star systems on our interstellar arks.
Bir alfa blokeri aldım, halüsinasyonumu bıraktım.
I took an alpha-blocker, I stopped hallucinating.
Ve en kısa sürede Alpha Strike'i başlatmamız gerek.
And we need to launch an Alpha strike as soon as possible.
Alpha-strike, başlatmak üzereyiz!
We're about to commence alpha-strike!
"Kappa Alpha."
"Kappa Alpha."
- Alpha, hedef aracı gördünüz mü?
-'Alpha, do you have target vehicle?
- Alpha, gördüm.
' - Alpha. I have.
Merkez, Alpha'nın görüşü içinde.
'Control. Alpha has.'
Pekâlâ. Rowler ile birlikte Alpha timindesin.
Okay, you're on Alpha Team with Rowler.