English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Amistad

Amistad tradutor Inglês

30 parallel translation
İsmim Andrés Jesús de la Amistad.
My name is Andrés Jesús de la Amistad.
Bay Amistad, organize olmak için aylardır gizlice toplanıyoruz.
Mr. Amistad, we've been secretly meeting, trying to organize for months.
Geminin adı Amistad.
The ship is the Amistad.
"La Amistad ve tüm kargosu üzerinde hak talep ediyoruz."
"of the Spanish ship La Amistad and all her cargo."
Fakat Amistad'ı bu kıyılara sürekli ölüm tehdidi altında oldukları halde getiren Senyor Ruiz ve Montes olmasaydı bu katliamdan asla haberdar olmayabilirdik.
But for the bravery of Señors Ruiz and Montes, who fought their way to the stern and steered the Amistad to these shores, under constant threat of like fate, we might never have heard of this massacre,
Amistad. İşte...
The Amistad.
İşte. Küba, Amistad.
Cuba, the Amistad.
Bu belgeler - onları incelemenizi isteyeceğim - dün Amistad'dan aldığım bir gemi gümrük bildiriminin parçası.
These papers, and I shall ask you to examine them, are portions of a ship's manifest I retrieved from the Amistad yesterday eve.
Fakat hayır, bu Amistad'ın gümrük bildirimi değil.
But, no, this is not the manifest of the Amistad at all. Look.
Gazetelerde şeyin, ee Amistad'ın... devam eden destanını okudum.
I've been reading in the papers the continuing saga of the Amistad.
Amistad'ı, Cinque.
The Amistad, Cinque.
" Amistad'daki Afrikalıların durumuyla aşinasınız.
"that you are acquainted with the plight of the Amistad Africans."
Amerika Birleşik Devletleri'nin Amistad Afrikalıları aleyhindeki davasında bu mahkemenin görüşüne göre savcılık iddialarının baz aldığı İspanya'yla yapılan 1 795 antlaşması geçerli değildir. Antlaşmanın 9.
In the case of The United States of America v. The Amistad Africans, it is the opinion of this court that our treaty of 1795 with Spain, on which the prosecution has primarily based its arguments, is inapplicable.
İspanya Kraliçesi İsabella Amistad konusunda yedi Amerikan başkanıyla tartışmayı sürdürdü.
Queen Isabella of Spain continued to argue the Amistad matter with seven more American Presidents.
Amistad daha komikti.
Amistad was much funnier.
- Amistad o kadar da kötü değildi.
Amistad wasn't that bad, honey.
- Yeter, ben Amistad'dan atlayacağım.
That's it. I'm jumping off the "Amistad."
Burası Amistad değil derken çok haklısın!
You goddamn right this ain't Amistad.
Amistad adında bir film, tarihi bir film.
It's a film called Amistad, a historical picture.
- Amistad ( dostluk )?
- Amistad?
Amistad'dı.
oh. it was "amistad."
Amistad, kaçıncı yüzyıldan kalmaydı?
How on earth was that "amistad"?
* Amistad zincirleri tutamaz bizi *
♪ Don't look down now ♪ ♪ And the chains of Amistad couldn't hold us ♪
* Amistad zincirleri tutamaz bizi *
♪ For there's love now, baby ♪ ♪ The chains of Amistad couldn't hold us ♪
* Amistad zincirleri tutamaz bizi *
♪ And the chains of Amistad couldn't hold us ♪
Mezuniyet yemeğinde Bizzy sarhoş oldu ve ona eskiden siyahilerin gerçekten köle olup olmadığını sordu.
It doesn't help that at graduation dinner, Bizzy got drunk and asked her if "amistad" was an accurate portrayal of slavery.
Amistad filmindeki gibi davranma Chapman.
Don't be gettin'all Amistad on me, Chapman.
Bu benim amistad olduğunu.
This is my Amistad.
Amistad'ı sahaya sürüyorsun şimdi de. Helal.
Oh, you pullin'out the Amistad, now.
- Burası Amistad değil.
- This ain't Amistad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]