English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Anlamıyor musun

Anlamıyor musun tradutor Inglês

4,333 parallel translation
Anlamıyor musun?
Don't you understand that?
Hayır, anlamıyor musun?
Dont you understand?
Peter, sadece aile için çabaladğımı anlamıyor musun?
Peter, don't you understand that I'm just looking out for this family?
Anlamıyor musun?
Don't you understand?
Söylediğim şeyleri anlamıyor musun?
Can't you see the sense in what I'm saying?
- Biliyorum. Hala anne ve babanın kendilerine özel hayatı olabileceğini anlamıyor musun?
It hasn't occurred to you that your parents could be individuals, have a life of their own?
Anlamıyor musun?
Don't you understand.
Anlamıyor musun adamım?
Don't you get it, man?
Anlamıyor musun?
Don't you get it?
# Anlamıyor musun? #
# Don't you understand #
Hadi ama anlamıyor musun?
Oh, come on, you can't tell?
Anlamıyor musun, Dan?
Don't you see, Dan?
Anne, anlamıyor musun?
Mom, don't you understand?
Fabrikada kalmak istediğimizi anlamıyor musun?
Don't you understand that we want to stay on at the plant!
Olmaz işte. Anlamıyor musun?
I can't, don't you understand?
Hala anlamıyor musun?
Do you still not understand?
Anlamıyor musun?
Can't you see?
Anlamıyor musun, Lucio?
Don't you understand, Lucio?
Anlamıyor musun?
Can't you see it?
Anlamıyor musun, Em?
Don't you see, Em?
Bu ne demek anlamıyor musun?
Don't you see what this means?
Bunu gerçekten anlamıyor musun?
You really don't get that?
İlk çalıştan sonra birinin geldiğini anlamıyor musun?
I mean, after the first ding you know someone's there, right?
Anlatamam, anlamıyor musun?
I can't, don't you see?
Bunun önemini anlamıyor musun?
Don't you understand how important this is?
Anlamıyor musun, Em?
Don't you get it, Em?
Bunu anlamıyor musun?
Don't you understand that?
- Anlamıyor musun?
- Don't you get it?
Kızgın tavadan ateşe atladığını anlamıyor musun?
Now, don't you know that you are jumping out of the frying pan into the fire?
Bak, sen anlamıyor musun Paula?
Look, don't you see, Paula?
Bunun kaçınılmaz sonuç olduğunu anlamıyor musun?
Do you understand it's the inevitable result?
Üç gün önce insan olduğumu anlamıyor musun?
Don't you understand I was human three days ago?
Eğer, Anlamıyor musun ne gemi demek?
Do not you understand, what the ship mean?
Dedektif, anlamıyor musun?
Detective, don't you get it?
Benim Adolphe'um da öyle! Dilimizi anlamıyor musun sen?
What language do you understand?
Gerçekten anlamıyor musun?
You really don't get it?
Neden söz ettiğimi anlamıyor musun?
No idea what I'm getting at?
Anlamıyor musun?
What don't you understand?
Hala anlamıyor musun?
Don't you understand?
Seni sevdiğimi anlamıyor musun?
Don't you understand I love you?
- Bunu anlamıyor musun?
- Where is comfortable?
Anlamıyor musun, dostum?
Do you not hear me, man? !
Ryan, anlamıyor musun?
Ryan, don't you see?
Ne dediğimi anlamıyor musun?
Zucchini?
Rusça anlamıyor musun?
Can't you understand Russian?
- Sana söyleyemeyeceğimi anlamıyor musun? - Tamam, tamam.
- Don't you get that I can't tell you?
Geceleri hiç uyumam. Anlamıyor musun?
I can not sleep at night, do not understand?
Anlamıyor musun? - Amaç da bu zaten.
That's the point.
Anlamıyor musun?
Don't you see?
- Ne demek istediğimi anlamıyor musun?
Don't you see the difference?
- Anlamıyor musun şapşal?
What are you talking about? Don't you get it, you rube?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]