Arayan oldu mu tradutor Inglês
184 parallel translation
Pansy, beni arayan oldu mu?
Pansy, did anyone telephone me?
- Beni arayan oldu mu?
Say, did anybody phone me?
Unutuyordum... Bayan Riordan'ı bu gece arayan oldu mu?
I forget... was someone calling for Mrs Riordan, tonight?
- Beni arayan oldu mu? - Arayan mı?
- Say, has there been a call for me?
Bugün beni evden arayan oldu mu? Hayır.
Did anyone phone me at home today?
Beni arayan oldu mu?
Has someone called for me?
Arayan oldu mu?
Any calls?
Arayan oldu mu?
Did anyone call?
Chance Wayne'i arayan oldu mu?
... right through that stone wall, first class, straight to the top.
Arayan oldu mu?
Has it come in? No.
Beni arayan oldu mu, Bayan Petrie?
Have I had any calls, Miss Petrie?
Ee... beni arayan oldu mu?
Um... anybody call about me?
Felix'i arayan oldu mu?
Did anyone call for Felix?
Evan Evans! - Beni arayan oldu mu?
Did anyone call for me?
Paris'ten arayan oldu mu?
Was there a call from Paris?
Dün gece birini aradınız mı veya sizi arayan oldu mu?
Did you make or receive a phone call around that time?
- Beni arayan oldu mu?
- Any calls for me?
- Arayan oldu mu?
- Did anyone call?
Beni arayan oldu mu?
Was there a call for me?
- Beni arayan oldu mu?
- Did anybody call about me?
Çıktığımızdan beri, beni arayan oldu mu?
Did anyone call me since I left?
Allen Bauer diye birini arayan oldu mu?
Any of you guys call for an Allen Bauer?
Beni arayan oldu mu?
Anybody been looking for me?
Arayan oldu mu?
Were there any calls?
Beni arayan oldu mu?
Anybody called?
Dün arayan oldu mu?
- Any calls yesterday?
Arayan oldu mu?
Anybody call?
Beni arayan oldu mu, Chick?
Some guys been looking for me, Chick?
- Arayan oldu mu?
- Any contact?
Buz makinesi için arayan oldu mu?
Somebody call about the ice machine?
Vandelay Endüstri'den arayan oldu mu?
Anyone call for Vandelay Industries?
Arayan oldu mu? Sadece iş peşinde olan birkaç fahişe.
Just a couple hookers looking for a gig.
Bugün departmandan arayan oldu mu?
Hear from anyone in the department today?
- Arayan oldu mu?
- Any calls?
Gloria, beni arayan oldu mu?
Gloria, any messages for me?
Gloria, Ben Bart. Beni arayan oldu mu?
Gloria, this is Bart. Do I have any calls?
- Arayan oldu mu?
Well, any calls?
Beni arayan oldu mu?
Did anyone call for me?
Ama buraya geldiğinden beri, ilk kez dün gece kapıdan adımını atar atmaz "arayan oldu mu?" Diye sormadın.
So how come last night was the first night since you've been here... you didn't ask if anyone had called the second you walked in the door?
Arayan oldu mu?
Did anybody call?
Arayan oldu mu?
Any calls for me?
- Çocuk doktorlarını arayan oldu mu?
- Someone working on Pedes?
Arayan oldu mu?
- Did I get a call?
Beni arayan oldu mu?
No calls for me?
Arayan oldu mu?
Any messages for me?
Beni arayan kızlar oldu mu?
Any girls call me?
Arayan oldu mu?
- Anybody ring?
Bu sabah beni arayan piliç oldu mu? Evet.
Any chicks call for me this morning?
Arayan soran oldu mu Sara?
Did I miss anything?
- Arayan soran oldu mu lan?
- Did anyone ask for me?
Merak ettim, bugünlerde beni arayan biri oldu mu? Beni soran veya adresimi isteyen biri olabilir?
I was wondering if anybody called lately maybe asking about me or wanting my address?
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502