Arch tradutor Inglês
1,019 parallel translation
Sonra arkın insan yapımı olduğunu fark ettim.
Then I realized this arch was man-made.
Ondan ayakkabı tabanlığı bile olmaz.
It wouldn't even do as an arch support.
# Yükselmiş gökkubbeye doğru, #
Reared against the arch of heaven.
Belki bu karakteristik kemer formu hariç.
Except, perhaps, in the form of this characteristic arch.
... hiçbir zaman kemer altında yatmadı.
She never, ever slept under an arch.
Admiralty Arch'ın karşısı.
That's just opposite Admiralty Arch.
Eğitim filmimiz siz büyük küçük suçlular için bir başka sorun ortaya çıkardı.
Our training film has brought up another problem for you criminals, arch and otherwise.
Adı, Arch Hammer. 36 yaşında.
THIS IS A CHEAP MAN, A NICKEL-AND-DIME MAN
- Arch Hammer, ha?
DETROIT, M ICHIGAN.
Arch Hammer otele yeni giren ucuz bir adamdı.
( male presenter ) IT WAS ARCH HAMMER, A CHEAP LITTLE MAN WHO HAD JUST CHECKED IN. HE WAS JOHNNY FOSTER
Zafer Anıtının altından geçmek istiyordum...
I wanted to be put under the Arch of Triumph.
Subaylardan birinin baş suçlu olduğundan kuşkulanıyorum, gençlerin aklını çelen ve bundan kar sağlayan biri olmalı.
I strongly suspect that one of the officers is an arch criminal. A man who corrupts the mind of youth and profits by the corruption.
Yeşil bir mutluluk çelengi örülmeli...
Whose native green must arch above
Yeşil bir mutluluk çelengi örülmeli.
Whose native green must arch above
Zafer Tak'ının görüntüsünün üstünde şu yazı : "Bir Alexander Meyerheim yapımı".
Over a shot of the Arch of Triumph, superimpose "An Alexander Meyerheim production".
Ben baş meleği ararken o evin altındaymış.
After all that trouble, my arch angel was right under my nose!
Şehrin meydanında, "Zafer Kemeri"
In the centre, the Arch of Triumph
Eski büyük düşmanın, The Riddler.
Your old arch enemy, The Riddler.
Mezar taşının üzerinde yazan isim Arch Stanton.
The name on the grave is... Arch Stanton.
Arch Stanton'ın yanındaki, "bilinmeyen" yazısı olan mezar.
It was the grave marked "Unknown" right beside Arch Stanton.
Neler oluyor burada Arch?
Well, what the hell's going on, Arch?
- Marble Arch.
- Marble Arch.
Ben Zafer Anıtı'ndan uçakla geçecek olan pilotum.
I am the one consigned the ask by you to fly through the Triumphal Arch.
Pilot olsaydınız uçağınızla Zafer Anıtı'ndan geçmeye cesaret edebilir miydiniz?
If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch?
Ne? Zafer Anıtı'nın altından mı?
Flying through the Triumphal Arch?
Zafer Anıtı'na içelim.
Cheers for the Triumphal Arch.
Bu vesile ile bu görkemli, olağanüstü modern mimari ürünü dünyanın en büyük asma kemer köprülerinden birini sizlere...
I hereby dedicate this... magnificent marvel of modern architecture... one of the largest suspended-arch bridges in the world... to the people of...
Bu vesile ile bu görkemli, olağanüstü modern mimari ürünü dünyanın en büyük asma kemer köprülerinden birini sizlere...
I hereby dedicate this magnificent marvel of modern architecture... one of the largest suspended-arch bridges in the world... to the people of the greatest...
Fachoda! Ezeli düşmanlar!
Our arch-enemies.
- Bileğimin arkasına yine...
- I got a cramp in the arch of my...
Bileğimin arkasına yine bir kramp girdi.
I got another hardball in the arch of my foot.
Bologna'nın entelektüel tartışmada yetişemediği Jarrow takımı, girişken Kantçı pozitivizmle bastırdı. Bu takımda öne çıkan, bence maçın adamı muzip düşünür, serbest kurucu, zor frenlenir orta saha erbabı, Jimmy Buzzard.
Bologna indeed were a side intellectually out-argued, by a Jarrow team thrusting and bursting, with aggressive Kantian positivism - and outstanding in this fine Jarrow team - was my man of the match, the arch-thinker, free-scheming,
Durun, çevresini sarın! sakın kaçmasın!
Stop, surround the arch roof see where he can run to?
Asıl şu tepedeki zavallıya bak!
Think of that kid in the sun on the arch roof all day
Bu arada, çatıda biri varmış!
There seems to be a man at the arch roof
Odanı beğendim Arch.
I like your room, Arch.
Sigara alacağım. Arch!
Get some cigarettes.
Bunlar benim. - Biz olmadan ne yapacak Archie?
- What's he gonna do without us, Arch?
Baş suçlu Hitler'in siyasi eylemci G. Dimitrov'a söylediği sözler bunlar.
That's what the arch-criminal Hitler said to G. Dimitrov, a political activist.
Görmüş olduğunuz Hadrian Kapısı milattan sonra 2.yüzyılda inşa edilmiş ve, kolonları mermerden yapılmıştır.
And here, finally, is Hadriah's Arch. It was built in the second century A.D. out of marble in the form of an arch supported by two Corinthian columns.
Hocam, bugün olanlar sadece bu değildi..... birde düşmanınızdan kurtuldunuz.
Yes, it would add to your heroism... to have rid of an arch enemy
... ayak kemerimizi güçlendirir.
Help strengthen the arch of our foot.
Konstantin'in Kemeri.
The Arch of Constantine.
Senin ve yeraltındaki iş arkadaşlarının kullanmaya ve zarar vermeye ant içtikleri baş düşmanınızım ben.
I'm the arch enemy, whom you and all your underworld colleagues are so pathetically determined to abuse and damage.
Augustus Zafer Anıtının ağırlığını da ekle.
Plus the Arch of Augustus!
Burada dururum.
ARCH HAMMER, HUH?
Arch Stanton mı?
Arch Stanton?
- Hey, Bay Ennis, bak...
On the arch!
- Ayak kemeri kırılabilir.
- He's gonna break an arch.
- Archie?
Arch.
- Zamanım yok Arch.
He's definitely going through a change of life.