Armstrong tradutor Inglês
1,410 parallel translation
Mark Twain, Sinatra, Mozart, Coltrane, Picasso, Shakespeare, da Vinci.
Armstrong, Mark Twain, Sinatra, Mozart, Coltrane, Picasso, Shakespeare, Da Vinci, even Jesus of Nazareth, man.
Şeyi arıyorum, John Henry Armstrong.
I'm looking for a... John... Henry...
John Henry Armstrong bu benim babam, Angelo Bonasera.
John Henry Armstrong... this is my father, Angelo Bonasera.
Bay Armstrong sizinle konuşmak büyük bir zevkti ama gitme vakti geldi.
Mr. Armstrong... it's been a pleasure talking to you, but it's time to leave. Come on.
John Henry Armstrong öyle olduğunu düşünüyor.
John Henry Armstrong thinks so.
Şu veranda maymunu Armstrong buraya gelsin de burada denesin.
Let that porch monkey Armstrong come down here and try that!
Mr. Armstrong, bir yatırım fonu sahtekarlığı, bir para transferi sahtekarlığı, iki posta sahtekarlığı, bir de komplo kurmaktan suçlanıyorsunuz.
Mr. Armstrong, you're being with charged with one count securities fraud, one wire fraud, two counts mail fraud, one count of conspiracy. How do you plead? I plead not guilty, Your Honor.
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız?
Now, for the last time, Mr. Armstrong, are you gonna answer the question? No, sir, Mr. Chairman.
Bay Armstrong, geçen Eylül'de Etik Komisyonunu aradınız mı aramadınız mı?
Mr. Armstrong, did you or did you not place a telephone call to the Ethics Commission in September of last year? I did place a call, yes.
- Telefon etmiştim, evet. - Ve bu telefonun maksadı, Bay Armstrong, maliye müfettişlerimizi aldatıp, onları, şirketinizde aslında sizin gerçekleştirdiğiniz iş ahlakıyla bağdaşmayan işlemlerin bir başkası tarafından yapıldığına inandırmak değil miydi?
And was not the reason for that call, Mr. Armstrong, to deceive our financial watchdogs into thinking that unethical business practices in your company were perpetrated by another person, when they were actually perpetrated by you?
Teşekkür ederim, sayın Başkan.
Thank you, Mr. Chairperson. Now, Mr. Armstrong,
Bay Armstrong, şu anda önümde pek çok meslektaşınızın FDA'nın Prexelin'e asla onay vermeyeceğini önceden bildiğinizi, çünkü Doktor Schiller ve sizin ortak emirleriniz doğrultusunda ilacın etkin maddelerinin kasten çıkartıldığını, belirten yeminli ifadeleri var.
I have before me, sir, several sworn depositions from your colleagues stating that you knew well in advance that Prexelin would never gain FDA approval because, on orders from Dr. Schiller and yourself, in cahoots, key elements to the drug's effectiveness were intentionally omitted.
Bunu duyduğuma sevindim, Bay Armstrong.
Well, I'm glad to hear that, Mr. Armstrong. Good barbecue is hard to find.
Mahkemeye saygısızlık ediyorsunuz, Bay Armstrong.
You are now in contempt, Mr. Armstrong.
Bay John Henry Armstrong federal bir duruşmaya saygısızlıktan 6 ay hapis cezasına çarptırıldınız ancak cezanızı kaldırıyorum.
Mr. John Henry Armstrong, you've been given six months for contempt of a federal hearing, but I'm gonna dismiss that charge.
Bu kitapta, Armstrong Topunun kendine ait bir deliği olduğu ve parmak sokmaya gerek olmadığı yazıyor.
This book says the English'Armstrong'cannon has a vent piece, so you don't have to stick your finger in it
Tek bir Armstrong, sizin fitilli toplarınızın neredeyse 500 tanesine bedel.
One Armstrong costs as much as 500 of your old matchlocks
Ben, Alex Louis Armstrong, tüm kalbimle hoşgeldiniz diyorum!
I, Alex Louis Armstrong, welcome you with my utmost!
Güçlü Kollu Simyacı, Alex Louis Armstrong!
For I am the Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong!
İzin ver sana, nesiller boyunca Armstrong ailesinde bulunan artistik simya metodunu göstereyim!
Allow me to show you the artistic alchemy that has been passed down among the Armstrong family for generations!
Binbaşı Armstrong, Sizi karşılamaya geldik.
Maj. Armstrong, we have come to greet you.
Binbaşı Armstrong'a sormalısın.
Why don't you ask Major Armstrong?
Binbaşı Armstrong.
Major Armstrong!
Güçlü kollu simyacı, Alex Louis Armstrong!
For I am the Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong!
Binbaşı Armstrong ile görüşmeliyim.
Major Armstrong, please.
"Lastik Adamın Jimnastik Maceraları" nı sevdin sanıyordum.
I thought you loved The Amazing Adventures of Stretch Armstrong.
Armstrong Taksi, lütfen.
Armstrong Taxi, please.
Binbaşı Armstrong'a bağlı birlikler kuzeye doğru sefere çıktılar.
? Maj. Armstrong's squad has begun a search in the north.
Binbaşı Armstrong'un bununla bir ilgisi yok.
Maj. Armstrong doesn't have anything to do with this.
Binbaşı Armstrong'un kızkardeşi mi?
Maj. Armstrong's sister?
Binbaşı Armstrong'a göre çok güzelmiş, aynı Binbaşının kendisi gibi.
From what Maj. Armstrong says, she has the same good looks that he does.
Armstrong sülalesi, 180 yıldır, bu ülkenin yönetiminde ve ekonomisinde daima kilit rol oynadı.
Over the span of 180 years, the Armstrong family has been involved in enterprises that are deeply tied in with the political and economic affairs of this land.
Ben Katherine Elle Armstrong.
I'm Catherine L. Armstrong.
Şey, Binbaşı Armstrong tam düşündüğüm gibi biriymiş.
Well, Maj. Armstrong is exactly the kind of man I figured him for.
Binbaşı Armstrong'un seferin komutasını alması istenecek.
I have requested Maj. Armstrong to oversee combat on this trip.
General George Armstrong Custer, her yerde boy gösteriyor. Çok iyi bilinen sert tavırlarıyla emri altındaki her şeyi avucunun içine alıyor.
"General George Armstrong Custer, dressed in a dashing suit of buckskin, is prominent everywhere, taking in everything connected with his command with the keen, incisive manner for which he is so well known."
George Armstrong Custer gibi subaylar, Kızılderilileri adam etmeden önce, kendi adamlarını adam etmek zorundaydı.
Before officers like George Armstrong Custer could tame any Indians, they first had to tame their own men.
Şu çok fena görünmüyor. Öyle değil mi Armstrong?
That one doesn't look like such a bad sort, does she, Armstrong?
Bugün Amerikayı keşfeden Columb'la, ayda ilk adımı atan Armstrong'la Mars'a inen Brubaker'le omuz omuza durdunuz.
Today you stood shoulder-to-shoulder with Columbus discovering America, Armstrong stepping on the moon, Brubaker landing on Mars.
... Amerikanın kaşifi. Ayda yürüyen Armstrong...
... discovering America, Armstrong walking on the moon,
Lance Armstrong'un Sheryl Crow ile çıktığını biliyormusun?
Did you know Lance Armstrong is dating Sheryl Crow?
Pekala, testisli bay Armstrong, kim sana bisiklete bin dedi?
- I drive a bike. Okay, Mr. Schwinn-fucking-Armstrong, who asked you to drive a bike?
Armstrong çok iyi bitirdi...
Armstrong finished strong...
Michael Armstrong.
Michael Armstrong.
Kolonun konumu, Armstrong saklandığı yer, Minhas'ın geldiği yer onu tam olarak göremezdin senin görüş alanına girene kadar, Armstrong'a koşarken sana doğru koşarken.
The position of the columns, where Armstrong was hiding, where Minhas came from... you couldn't possibly have seen him... until he came into your field of vision, running at Armstrong running at you.
Bilirsin, Louis Armstrong gibi, büyük Satchmo?
You know, the great sax male? The trumpeter?
Jack Armstrong.
( IN GERMAN ) Jack Armstrong.
Lütfen soruyu cevaplar mısınız, Bay Armstrong?
Will you please answer the question, Mr. Armstrong.
- Dikkatli olun, Bay Armstorng.
Now, careful, Mr. Armstrong.
Bu hangi gerçekmiş, Bay Armstrong?
Which truth is that, Mr. Armstrong?
Binbaşı Armstrong!
Major Armstrong...!