Artie tradutor Inglês
2,747 parallel translation
Ben Artie Decker. The Giants'ın sesi.
This is Artie Decker, De Voice of the Giants.
Artie, sen onu tuvalete götür.
Artie, just take him.
Artie, Barker'ı ko-kovalıyor.
Artie's ch-chasing Barker.
- Artie!
- Artie?
Evet, Artie Decker.
Yeah, Artie Decker.
Ben Artie "Çılgın Köpek" Decker!
I'm Artie "Mad Dog" Decker!
Sen Artie Decker'sın? !
You're Artie Decker?
Kim yaşlı Artie'yi pataklamak ister?
Who wants a chance to clobber old Artie?
- Bana baksana, ben Süper Artie!
Look out for me, I'm Super Artie!
Artie, torununla ilgili şimdi ne düşünüyorsun?
Artie, what do you think of your granddaughter now?
Artie, yakala onu.
Artie, get him.
- Güle güle, Artie Decker.
Goodbye, Artie Decker.
Artie mi yaptı?
Artie did it?
Barker bu sabah Artie ile oyun buluşmasına gitti.
Barker was at a play date this morning with Artie.
Evet, Artie, ne işiymiş?
Yeah, Artie, what business?
35 yıl boyunca senin izinden gittim Artie.
I followed you for 35 years, Artie.
Artie de Carl için iyi birşeyler söyleyebilir mi?
Can Artie say something nice for Carl?
Onu gördüm, gördüm Artie.
I saw it. I saw it, Artie.
Ben Artie Decker, Küçük Dev Giants'ların sesi bir sonraki oyunda görüşmek üzere!
This is Artie Decker, De Voice of the Peewee Giants.. Saying see you next game!
Artie, baksana.
Hey, Artie.
Sağ ol Artie.
Thanks, Artie.
Buldum Artie.
Hey, Artie. Found'em.
Artie Abrams, yeni erkek arkadaşım sensin.
Artie Abrams, you're my new boyfriend.
Şimdi Artie'yi beğeniyorum.
And I like Artie now.
Bak Artie, çok sevimlisin.
Look, Artie, you seem really sweet.
Merhaba, Artie.
Hi, Artie.
- Artie, şahaneydi!
Artie, that was awome!
Hey, Artie, seninle bir şey konuşmak istiyoruz.
Hey, Artie, we wanted to talk to you about something.
Tekerlekli sandalye bu, Artie, Porsche değil.
It's a wheelchair, Artie, not a Porsche.
Artie, biraz sakinleş.
Artie, take a break.
Artie?
Artie?
Artie.
Artie.
Artie'ye katılıyorum. Paspas gibi çiğnenmekten bıktım artık.
I agree with Artie.
Tanıdığım en kusursuz komplocu Artie üst düzey dinleme cihazı satan bir casus mağaza buldu.
Artie was able to find a spy store that sells top-secret surveillance equipment.
Artie, dört tekerlek de yerde olsun lütfen.
Artie, four wheels on the floor, please.
Rory Artie'ye üzüldüğümden daha çok üzüldüm sana.
Rory... I feel worse for you than I do for Artie.
Artie dışında herkes sandalyesinin altına baksın.
Everyone look under your chairs, except you, Artie.
Dans hareketlerim Artie'nin ki kadar iyi değil daha.
My dance moves aren't as smooth as Artie's yet.
Artie, Son Sınıflar Okul Asma Günü.
Artie, it's Senior Ditch Day.
- Artie Abrams tarzı, değil mi, Artie?
Artie Abrams style. Isn't that right, Artie?
Ya da ben "Sakatlar Kaydırağı" demeyi seviyorum.
Or, as I like to call it, CripSkip. Artie!
- Artie, n'aber?
What's happening? !
Artie, Puck'a coğrafya testi için yardım et.
Artie, help Puck with his geography.
Artie... iç çamaşırı at kılındanmış.
And Artie... his underwear, made out of horsehair.
Artie ile bütün gün ilgilenilmesi gerek.
Artie'd have to go into full-time day care.
Bence Artie, babasını Joe DiMaggio'yu oynarken görünce çok daha sevecek.
I think that Artie would love to see his dad play Joe DiMaggio.
Artie babasından bir masal istiyor.
Artie wants a story from daddy.
Zavallı Artie Yanowski bir başına yerde rezil rüsva oldu.
Poor Artie Yanowski, all balled up on the ground, helpless.
Artie bir hafta daha hafif iş demişti ama bu kavgadan önceydi.
Art said another week of light duty, and that was before the fight.
Artie hariç.
Except you, Artie.
Hadi, Artie.
Come on, Artie.